网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025年下半年12月英语四级翻译真题答案新版 .pdfVIP

2025年下半年12月英语四级翻译真题答案新版 .pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。——《论语》

2025年下半年12月英语四级翻译真题答案新版

2025年下半年英语四级考试结束了,对于这一次四级翻译的答案,

大家都知道了吗?下面是给大家2025年下半年12月英语四级

翻译真题答案大全最新,以,我们共同阅读吧!

四级翻译第一套:

春节前夕吃团圆饭是的传统。团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是

家庭团聚的最正确时机,家人生活在不同地方的家庭尤其如此。团

圆饭上的菜肴丰富多样,其中有些菜肴有特殊含义。例如,鱼是不

可缺少的一道菜,因为汉语中的“鱼”字和“余”字听上一样。在

中国的许多地方,饺子也是一道重要的佳肴,因为饺子象征着财富

和好运。

ItsatraditionforChinesetohavethefamilyreunion

mealontheSpringFestivalEve,whichisnotonlythe

mostimportantdinnerinayearbutalsothebest

opportunityforfamilyreunion,esp.forthosefamilies

whosemembersLiveindifferentplaces.Thefamilyreunion

dinnerconsistsofagreatvarietyofdishes,someofwhich

carryspecialmeanings.Forexample,fishis

indispensableas“fish”soundslike“surplus”or“abundant”i

nChinese.InmanyareasofChina,dumplingisalsoan

importantdishforitsymbolizeswealthandfortune.

四级翻译第二套:

鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字的发

音与“余”字的发音相同。正由于这个象征性的意义,春节期间鱼

也作为礼物送给亲戚朋友。鱼的象征意义据说源于中国传统文化。

老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。——唐·王勃

有节省的传统,他们认为节省得愈多,就感到愈为安全。今天,尽

管人们愈来愈富裕了,但他们仍然认为节省是一种值得弘扬的美

德。

FishisanindispensabledishfortheSpringFestival

Evedinnerbecause“fish”soundslike“surplus”or“abundant”

inChinese.Itisforthisreasonthatfishisgivenasa

gifttofriendsandrelativesduringtheSpring

Festivalperiod.Itissaidthatthissymbolicmeaning

originatedfromtraditionalChineseculture.TheChinese

peoplehavethetraditionofthrift.Theybelievethat

themoretheysave,thesafertheyfeel.Today,although

peoplebeericher,theystillregardthriftasa

praiseworthyvirtue.

四级翻译第三套:

生活在同地区的人们

您可能关注的文档

文档评论(0)

176****5278 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档