网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

跨文化交流中日语隐喻的翻译策略研究.docxVIP

跨文化交流中日语隐喻的翻译策略研究.docx

  1. 1、本文档共59页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

跨文化交流中日语隐喻的翻译策略研究

目录

跨文化交流中日语隐喻的翻译策略研究(1)....................4

内容综述................................................4

1.1研究背景...............................................4

1.2研究目的和意义.........................................6

1.3研究方法和范围.........................................7

跨文化交流与日语隐喻概述................................7

2.1跨文化交流的概念.......................................8

2.2日语隐喻的特点.........................................9

2.3日语隐喻在跨文化交流中的重要性........................10

日语隐喻的分类与特点分析...............................11

3.1按结构分类............................................12

3.2按内容分类............................................13

3.3按表达方式分类........................................14

3.4日语隐喻的特点分析....................................16

日语隐喻翻译策略研究...................................17

4.1直译法................................................18

4.1.1直译法的适用范围....................................19

4.1.2直译法的优点与局限性................................20

4.2意译法................................................21

4.2.1意译法的适用范围....................................22

4.2.2意译法的优点与局限性................................23

4.3创译法................................................24

4.3.1创译法的适用范围....................................25

4.3.2创译法的优点与局限性................................26

4.4混合法................................................28

4.4.1混合法的适用范围....................................29

4.4.2混合法的优点与局限性................................30

翻译策略的应用案例分析.................................31

5.1案例一................................................32

5.2案例二................................................33

5.3案例三................................................35

5.4案例四................................................36

翻译策略的效果评估.....................................37

6.1评估标准..............................................38

6.2评估方法..............................................39

6.3评估结果分析..........................................40

跨文化交流中日语隐喻的翻译策略研究(2)...................41

一、内容概览..............

文档评论(0)

智慧城市智能制造数字化 + 关注
实名认证
文档贡献者

高级系统架构设计师持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年07月09日上传了高级系统架构设计师

1亿VIP精品文档

相关文档