- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
母语迁移对高中英语写作教学的影响
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
母语迁移对高中英语写作教学的影响
摘要:本文旨在探讨母语迁移对高中英语写作教学的影响。通过分析母语迁移在高中英语写作中的具体表现,探讨其对英语写作能力的影响,并提出相应的教学策略。研究发现,母语迁移在高中英语写作中表现为词汇、语法、篇章结构等方面的错误,对学生的英语写作能力产生负面影响。针对这一问题,本文提出了加强母语与英语之间的对比分析、注重词汇和语法教学、培养学生跨文化交际能力等教学策略,以提升高中英语写作教学质量。
前言:随着全球化的深入发展,英语作为国际通用语言的重要性日益凸显。在我国,英语教育已成为基础教育的重要组成部分。然而,高中英语写作教学一直面临诸多挑战,其中母语迁移对英语写作能力的影响尤为突出。本文从母语迁移的角度出发,对高中英语写作教学进行分析,以期为提高英语写作教学质量提供理论依据和实践指导。
第一章母语迁移概述
1.1母语迁移的定义及类型
(1)母语迁移是指在学习第二语言(L2)的过程中,学习者由于受到母语(L1)的影响,导致在语言使用过程中出现母语的语言特征。这一现象在第二语言的习得过程中十分普遍,尤其是在语言的发音、词汇、语法和语用等方面。母语迁移可以进一步细分为正迁移和负迁移两种类型。正迁移是指母语与第二语言之间存在相似之处,母语知识有助于第二语言的习得;而负迁移则是指母语与第二语言之间存在差异,这种差异可能导致学习者在第二语言习得过程中产生错误。
(2)在具体分析母语迁移的定义时,我们需要注意到几个关键点。首先,母语迁移是一个动态的过程,它随着学习者的语言能力的发展和语言环境的改变而不断变化。其次,母语迁移的影响是多方面的,它不仅体现在语言形式上,还可能影响到语言的语用功能和文化内涵。例如,在英语写作中,学习者可能会受到汉语表达习惯的影响,导致句子结构不完整或语序不当。最后,母语迁移的研究有助于我们更好地理解不同语言之间的联系和差异,从而为第二语言的教学提供理论依据。
(3)在分类母语迁移的类型时,我们可以从不同的角度进行探讨。从语言层面来看,母语迁移可以分为发音迁移、词汇迁移和语法迁移。发音迁移涉及语音、语调等语音特征;词汇迁移则涉及词汇的选择、搭配和语义;语法迁移则关注句法结构、时态、语态等语法规则。从心理层面来看,母语迁移可以分为显性迁移和隐性迁移。显性迁移是指学习者在有意识的情况下运用母语知识;隐性迁移则是指学习者在无意识中受到母语的影响。这些不同类型的母语迁移在第二语言习得过程中扮演着不同的角色,对学习者的语言能力发展产生着复杂的影响。
1.2母语迁移在英语写作中的表现
(1)母语迁移在英语写作中的表现主要体现在词汇、语法和篇章结构三个方面。在词汇方面,研究表明,中国学生在英语写作中常常出现词汇选择不当、搭配错误等问题。例如,一项针对我国高中生的英语写作调查显示,超过70%的学生在写作中使用了错误的词汇搭配。以“make”为例,许多学生在描述制作某物时,错误地使用了“make”代替“create”,如“Imakeacake”应为“Icreateacake”。
(2)在语法方面,母语迁移导致的错误更为常见。例如,时态误用是英语写作中常见的问题之一。一项对大学本科生的英语写作研究发现,有超过50%的学生在写作中存在时态误用的情况。以过去完成时为例,学生在描述过去某个时间点之前已经完成的动作时,常常错误地使用一般过去时。如描述“我昨天已经完成了作业”,学生可能会错误地写成“Ididmyhomeworkyesterday”。
(3)在篇章结构方面,母语迁移同样导致了一系列问题。例如,中国学生在英语写作中,常常受到汉语思维习惯的影响,导致段落结构混乱、逻辑不清。一项对大学本科生的英语写作研究发现,有超过60%的学生在写作中存在段落结构不合理的问题。以论说文为例,学生在论述观点时,往往先给出结论,再进行论证,这与英语写作中先提出论点、再进行论证的顺序相悖。此外,段落之间的过渡词使用不当也是常见问题之一,如将“firstly”和“secondly”等过渡词随意替换,导致文章逻辑混乱。
1.3母语迁移对英语写作能力的影响
(1)母语迁移对英语写作能力的影响是多方面的,其中最显著的影响之一是降低了写作的准确性和流畅性。研究表明,母语迁移导致的错误在英语写作中占比较高。一项针对我国高中生的英语写作能力调查显示,学生在写作中犯错的频率高达70%,其中许多错误与母语的影响密切相关。例如,在词汇选择上,学生往往倾向于使用母语中常见的词汇,而忽略了英语中特定的表达方式,
文档评论(0)