网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

技术交流会议翻译服务(2024年).docxVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

技术交流会议翻译服务(2024年)

本合同目录一览

第一条会议概述

1.1会议主题

1.2会议日期与地点

1.3参会人员

第二条翻译服务内容

2.1翻译范围

2.2翻译语言

2.3翻译文件

第三条翻译质量

3.1准确性

3.2及时性

3.3专业性

第四条翻译人员

4.1翻译人员的资质

4.2翻译人员的培训

4.3翻译人员的管理

第五条翻译设备与工具

5.1翻译设备

5.2翻译软件

5.3网络支持

第六条翻译费用

6.1费用标准

6.2费用支付

6.3费用报销

第七条保密与知识产权

7.1保密义务

7.2知识产权保护

第八条违约责任

8.1翻译服务质量不符

8.2翻译人员违规行为

8.3设备与工具故障

第九条争议解决

9.1协商解决

9.2调解解决

9.3法律途径

第十条合同的生效与终止

10.1合同生效条件

10.2合同终止条件

第十一条合同的修改与补充

11.1修改条件

11.2补充内容

第十二条通知与送达

12.1通知方式

12.2送达地址

第十三条法律适用与管辖

13.1法律适用

13.2管辖法院

第十四条其他约定

14.1双方的其他约定

14.2附件:会议日程、翻译要求等

第一部分:合同如下:

第一条会议概述

1.1会议主题:技术交流会议翻译服务(2024年)

1.2会议日期与地点:会议将于2024年某月某日在我国某市举行。

1.3参会人员:参会人员包括但不限于我国技术专家、外国技术专家、会议组织者、翻译人员等。

第二条翻译服务内容

2.1翻译范围:翻译服务包括但不限于会议全程翻译、技术文档翻译、现场交流翻译等。

2.2翻译语言:翻译语言包括但不限于中文、英语、日语、法语等。

2.3翻译文件:翻译文件包括但不限于会议日程、演讲稿、技术文档、参会人员名单等。

第三条翻译质量

3.1准确性:翻译人员应确保翻译内容的准确性,不得出现误导性、错误性的翻译。

3.2及时性:翻译人员应确保在会议进行期间及时提供翻译服务,不得延误会议进程。

3.3专业性:翻译人员应具备相关专业背景和经验,以确保翻译质量的专业性。

第四条翻译人员

4.1翻译人员的资质:翻译人员应具备相应的翻译资质,如CATTI二级、BEC高级等。

4.2翻译人员的培训:翻译人员应接受会议主题相关的培训,以确保翻译服务的专业性。

4.3翻译人员的管理:翻译人员应遵守会议纪律,服从会议组织者的管理。

第五条翻译设备与工具

5.1翻译设备:翻译设备包括但不限于便携式翻译设备、投影仪、音响设备等。

5.2翻译软件:翻译软件包括但不限于实时翻译软件、离线翻译软件等。

5.3网络支持:确保翻译设备与网络的正常连接,以保证翻译服务的顺利进行。

第六条翻译费用

6.1费用标准:翻译费用根据会议规模、翻译语言、翻译人员数量等因素制定。

6.2费用支付:双方签订合同后,甲方应按照约定的时间和方式支付翻译费用。

6.3费用报销:如有需要,乙方应提供合法的发票,甲方按照约定的报销流程进行报销。

第七条保密与知识产权

7.1保密义务:双方应对会议期间获取的信息和资料予以保密,未经对方同意不得泄露给第三方。

7.2知识产权保护:双方应尊重并保护彼此的知识产权,不得侵犯对方的知识产权。

第六部分:合同的履行、变更与解除

第八条合同的履行

8.1甲方应按照合同约定的时间和方式提供翻译服务。

8.2乙方应按照合同约定的时间和方式支付翻译费用。

8.3双方应遵守合同约定的保密义务和知识产权保护规定。

第九条合同的变更

9.1双方可以通过书面协议变更合同内容。

9.2任何合同变更应经双方协商一致,并以书面形式确认。

第十条合同的解除

10.1合同解除应符合合同约定的事由和程序。

10.2解除合同后,双方应按照合同约定处理未履行的事项。

第十一条违约责任

11.1甲方未按约定提供翻译服务,应承担违约责任。

11.2乙方未按约定支付翻译费用,应承担违约责任。

11.3双方违反保密义务或知识产权保护规定,应承担相应的法律责任。

第十二条争议解决

12.1双方应通过友好协商解决合同履行过程中的争议。

12.2如协商不成,任何一方均可向合同约定的法院提起诉讼。

第十三条法律适用与管辖

13.1本合同适用我国法律法规。

13.2双方约定以某市为合同履行地,并接受该市法院的管辖。

第十四条其他约定

文档评论(0)

151****8256 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档