- 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
生态翻译学视角下《破阵子》英译对比研究
目录
生态翻译学视角下《破阵子》英译对比研究(1)................3
内容概览................................................3
1.1研究背景...............................................3
1.2研究目的和意义.........................................4
1.3研究方法...............................................5
生态翻译学理论概述......................................6
2.1生态翻译学的起源与发展.................................6
2.2生态翻译学的核心概念...................................7
2.3生态翻译学的理论基础...................................8
《破阵子》文本分析......................................9
3.1《破阵子》文本概述....................................10
3.2文本的语言特点........................................11
3.3文本的文化内涵........................................12
生态翻译学视角下《破阵子》英译研究.....................13
4.1生态翻译学原则在《破阵子》英译中的应用................14
4.2翻译策略与技巧分析....................................15
4.3翻译效果评估..........................................17
不同译者英译对比分析...................................18
5.1译者背景介绍..........................................19
5.2翻译文本对比..........................................20
5.3翻译策略差异分析......................................21
生态翻译学视角下《破阵子》英译的启示...................22
6.1对翻译实践的指导意义..................................23
6.2对翻译研究的启示......................................25
生态翻译学视角下《破阵子》英译对比研究(2)...............26
内容概括...............................................26
1.1研究背景..............................................26
1.2研究目的与意义........................................27
1.3研究方法与框架........................................28
生态翻译学理论概述.....................................28
2.1生态翻译学的概念与原则................................29
2.2生态翻译学的基本理论框架..............................30
2.3生态翻译学的应用价值..................................31
《破阵子》文本分析.....................................33
3.1《破阵子》的文学价值与特点............................34
3.2《破阵子》的语言特点与文化内涵........................35
3.3《破阵子》的生态翻译学解读............................36
《破阵子》英译本对比研究...............................37
4.1译本选择与研究方法....................................38
4.2对比分析的标准与指
文档评论(0)