网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

翻译行业翻译内容准确度免责声明.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译行业翻译内容准确度免责声明

合同编号:__________

甲方(客户):

甲方名称:

甲方地址:

甲方联系方式:

甲方联系邮箱:

乙方(翻译服务提供方):

乙方名称:

乙方地址:

乙方联系方式:

乙方联系邮箱:

一、总则

1.合同背景

本合同旨在明确甲乙双方在翻译服务中的权利和义务,保证翻译服务的顺利进行。甲方需要翻译相关内容,乙方具备专业的翻译能力和经验,愿意为甲方提供翻译服务。

2.定义与解释

在本合同中,除非上下文另有明确规定,下列术语具有如下含义:

“翻译服务”指乙方按照甲方的要求,将一种语言的文字内容转换为另一种语言的文字内容的服务。

“原文”指甲方提供给乙方需要进行翻译的语言文字内容。

“译文”指乙方将原文翻译后的语言文字内容。

二、服务内容与要求

3.翻译服务范围

乙方应按照甲方的要求,对甲方指定的文件、资料、文本等进行翻译,包括但不限于商务文件、技术文档、学术论文、法律文件等。乙方应保证翻译服务的范围明确、具体,避免出现歧义或误解。

4.翻译质量标准

乙方应保证译文的质量符合以下标准:

(1)译文应忠实反映原文的语义、语法和文体风格,不得随意增减或改变原文的内容。

(2)译文应语言流畅、表达准确,避免出现语法错误、拼写错误和用词不当等问题。

(3)译文应符合行业通用的翻译标准和规范,保证翻译质量的稳定性和可靠性。

5.客户提供的资料

甲方应向乙方提供准确、完整的原文资料,以便乙方进行翻译工作。甲方应保证所提供的资料不存在侵犯第三方知识产权或其他合法权益的情况。如果甲方提供的资料存在错误或不准确之处,乙方有权要求甲方进行更正或补充。

三、免责声明与限制

6.翻译内容准确度的免责范围

乙方在进行翻译工作时,将尽最大努力保证译文的准确性。但是由于语言的复杂性和多义性,以及不同文化背景和专业领域的差异,乙方对于译文的准确性不承担绝对的保证责任。以下情况属于乙方的免责范围:

(1)对于原文中存在的模糊、歧义或难以理解的内容,乙方将根据自己的理解进行翻译,但不保证译文的绝对准确性。

(2)对于涉及专业领域的术语和知识,乙方将尽力进行准确翻译,但对于因专业知识的局限性而导致的翻译误差,乙方不承担责任。

(3)对于原文中可能存在的语法错误、拼写错误或其他语言问题,乙方在翻译过程中可能无法完全发觉和纠正,对此乙方不承担责任。

7.不可预见的情况免责

在履行本合同过程中,如果发生不可预见、不可避免且不可克服的客观情况,如自然灾害、战争、行为等,导致乙方无法按时完成翻译任务或译文质量受到影响,乙方不承担违约责任。但乙方应及时通知甲方,并采取合理的措施尽量减少损失的扩大。

8.第三方内容的免责

如果译文内容涉及第三方的知识产权、商业秘密或其他合法权益,乙方不承担任何责任。甲方应保证其提供的原文资料不存在侵犯第三方权益的情况,否则由此引起的一切法律责任由甲方承担。

四、双方的权利与义务

9.客户的权利与义务

(1)甲方有权要求乙方按照本合同的约定提供翻译服务,并对译文的质量进行监督和检查。

(2)甲方应按照本合同的约定向乙方支付翻译服务费用。

(3)甲方应向乙方提供准确、完整的原文资料,并对资料的真实性、合法性和完整性负责。

(4)甲方应在合理的时间内对乙方提交的译文进行审核和确认,如发觉问题应及时通知乙方进行修改。

10.翻译服务提供方的权利与义务

(1)乙方有权按照本合同的约定收取翻译服务费用。

(2)乙方应按照本合同的约定,按时、高质量地完成翻译任务,并向甲方提交译文。

(3)乙方应保守甲方提供的原文资料和译文内容的秘密,不得向第三方泄露。

(4)乙方应在翻译过程中,如发觉原文资料存在问题或疑问,及时与甲方沟通,寻求解决方案。

五、费用与支付

11.翻译服务费用

翻译服务费用根据翻译的内容、难度、字数、语种等因素确定,具体费用由双方协商一致后在本合同中明确约定。乙方应在完成翻译任务后,向甲方提供费用清单,甲方应在收到费用清单后的[具体天数]日内进行审核和确认。

12.支付方式与时间

甲方应按照以下方式和时间向乙方支付翻译服务费用:

(1)支付方式:[具体支付方式,如银行转账、支付等]。

(2)支付时间:甲方应在收到乙方提交的译文并审核确认无误后的[具体天数]日内,将翻译服务费用支付至乙方指定的账户。

六、保密条款

13.双方的保密义务

(1)双方应对在本合同履行过程中知悉的对方的商业秘密、技术秘密和其他机密信息予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露或使用。

(2)保密期限为自本合同生效之日起[具体年限]年。

(3)如一方违反本保密条款的约定,应向对方支付违约金,并赔偿对方因此遭受的损失。

七、违约责任

14.违约行为与责任

(1)若甲方未按照本合同的约定向乙方支付翻译服务费用,每逾期一天

文档评论(0)

greedfang资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

资料行业办公资料

1亿VIP精品文档

相关文档