- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
私人翻译服务翻译准确性免责
合同编号:__________
甲方(委托方):
姓名:__________
地址:__________
联系方式:__________
乙方(翻译服务提供方):
姓名:__________
地址:__________
联系方式:__________
一、合同主体
1.甲方(委托方)信息
甲方作为委托方,有权要求乙方按照约定的要求提供翻译服务,并对翻译成果进行验收。
甲方应按照合同约定及时支付服务费用。
甲方有义务向乙方提供准确、完整的待翻译文件及相关信息。
2.乙方(翻译服务提供方)信息
乙方应具备相应的翻译能力和资质,按照专业标准和职业道德提供翻译服务。
乙方应严格遵守保密义务,不得泄露与翻译文件相关的信息。
乙方应按照合同约定的时间、格式和质量要求交付翻译成果。
二、服务内容与要求
1.翻译服务的具体内容
乙方将为甲方提供[具体文件类型或领域]的翻译服务,包括但不限于[列举具体的文件或内容]。
翻译内容应忠实反映原文的含义,语言表达应清晰、准确、流畅。
2.翻译的语言对及领域
本次翻译服务的语言对为[源语言]到[目标语言]。
翻译领域为[具体领域,如医学、法律、科技等],乙方应具备该领域的专业知识和翻译经验。
3.交付时间及格式要求
乙方应在[具体日期]前将翻译成果交付给甲方。
翻译成果应以[指定格式,如Word文档、PDF等]提交,排版应整洁、规范。
三、翻译准确性免责声明
1.免责的范围与条件
乙方对于因原文本身存在的模糊性、歧义性或专业性较强等原因导致的翻译不准确或误解,不承担责任。
对于甲方提供的不准确或不完整的信息导致的翻译错误,乙方不承担责任。
在不可抗力等不可预见、不可避免的情况下导致的翻译延误或错误,乙方不承担责任。
2.对翻译准确性的理解与界定
翻译准确性应在合理的范围内进行评估,以行业普遍认可的标准为依据。
乙方应尽力保证翻译成果在语言表达和语义传达上的准确性,但不保证与原文完全一致。
四、服务费用与支付方式
1.费用的计算标准
本次翻译服务的费用根据[具体计算方式,如按字数、按页数或按项目等]计算,单价为[具体金额]。
总费用为[根据计算方式得出的具体金额]。
2.支付的时间与方式
甲方应在收到翻译成果并验收合格后的[具体日期]内支付服务费用。
支付方式为[具体支付方式,如银行转账、支付等]。
3.发票的开具
乙方应在收到甲方支付的服务费用后,及时为甲方开具正规发票。
发票内容应符合税务部门的相关规定。
五、双方的权利与义务
1.甲方的权利与义务
甲方有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出合理的意见和建议。
甲方应按照合同约定向乙方提供待翻译文件及相关信息,并保证其真实性和完整性。
甲方应按时支付服务费用,如逾期支付,应按照约定支付违约金。
2.乙方的权利与义务
乙方有权要求甲方按照合同约定提供必要的支持和协助。
乙方应严格按照合同约定的要求进行翻译工作,保证翻译质量。
乙方应保守甲方的商业秘密和个人隐私,不得向第三方泄露相关信息。
六、保密条款
1.保密的内容与范围
双方应对在合同履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密和个人隐私等信息予以保密。
保密信息包括但不限于待翻译文件的内容、双方的交易信息、商业计划等。
2.保密的期限
本合同的保密期限为自合同生效之日起[具体年限]。
在保密期限届满后,双方仍应对相关信息承担保密义务,直至该信息已为公众所知悉。
3.违约责任
如一方违反本保密条款,应向对方支付违约金,并赔偿对方因此遭受的损失。
如违约行为给对方造成的损失超过违约金的数额,违约方还应继续赔偿对方的损失。
七、知识产权条款
1.翻译成果的知识产权归属
乙方完成的翻译成果的知识产权归甲方所有,但乙方享有署名权。
未经甲方书面同意,乙方不得将翻译成果用于其他用途。
2.对原文件知识产权的保护
双方应尊重原文件的知识产权,不得擅自复制、传播或修改原文件。
如因翻译工作需要对原文件进行复制或修改,应事先取得原文件知识产权人的授权。
八、翻译质量与审核
1.质量标准的设定
翻译质量应符合行业标准和甲方的要求,保证语言准确、流畅、符合专业规范。
乙方应建立完善的质量控制体系,对翻译过程进行严格管理。
2.审核的流程与方式
甲方有权对翻译成果进行审核,如发觉问题,应及时通知乙方进行修改。
乙方应在收到甲方的修改意见后,及时进行整改,并重新提交审核。
3.整改与重新审核
对于审核中发觉的问题,乙方应认真对待,按照甲方的要求进行整改。
整改后的翻译成果应再次提交甲方审核,直至审核通过。
九、违约责任
1.甲方的违约责任
如甲方未按照合同约定支付服务费
文档评论(0)