网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

校本课程经典阅读《诗经》注释及赏析.doc

校本课程经典阅读《诗经》注释及赏析.doc

  1. 1、本文档共75页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

诵读经典文化传承中华文明感悟惟美生活交流纯净心灵

校本阅读课程

注释赏析《诗经

注释

赏析

阅读经典传承民族书卷气

阅读经典传承民族书卷气欣赏美文领略智者书韵味

诗经?周南?关雎

关关1雎鸠2,在河之洲3。窈窕淑女4,君子好逑5。

参差6荇菜7,左右流8之。窈窕淑女,寤寐9求之。

求之不得,寤寐思服10。悠哉悠哉11,辗转反侧12。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友13之。

参差荇菜,左右芼14之。窈窕淑女,钟鼓乐之15。

注释:

1关关:鸟的和鸣声。

2雎(jū)鸠:一种水鸟,相传此鸟雌雄情意专一。

3洲:水中陆地。

4窈窕(yǎotiǎo):美好的样子。

5好逑(qiú):好配偶。

6参差(cēncī):长短不齐。

7荇(xìng)菜:一种水生植物,叶子浮在水面,可食。

8流:顺着水流采摘。

9寤寐(wùmèi):醒着为“寤”,睡着为“寐”。

10思服:思念。

11悠哉:忧思不绝。

12辗(zhǎn)转反侧:翻来覆去,无法入眠。

13友:亲爱,友好。

14芼(mào):采摘。

15乐之:使她快乐。

?

赏析:

这是一首男子追求女子的情诗。它是《诗经》中的第一篇,历来受人们重视。《毛诗序》说:“《关雎》,后妃之德也。《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。……乐得淑女以配君子,忧在进贤不淫其色,哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉。是《关雎》之义也。”古代研读《诗经》的学者,多数认为“君子”指周文王,“淑女”指其妃太姒(sì),诗的主旨是歌颂“后妃之德”。但我们仔细吟咏,根本找不到后妃的影子,只是讲一位青年男子在追求美丽贤淑的姑娘。此诗采用兴而有比的手法,以关雎的鸣声起兴,引出“窈窕淑女,君子好逑”这一主题,然后用赋的手法铺叙开来,形象生动地描绘出青年男子在追求自己心上人时焦虑急迫以及昼思夜想难以入眠的相思情景。诗中那些鲜活的词汇,如“窈窕淑女”、“悠哉悠哉”、“辗转反侧”等,至今还被人们频繁使用着。?

诗经?周南?卷耳

《诗经》(上)

采采卷耳1,不盈顷筐2。嗟3我怀人4,寘5彼6周行7。

陟8彼崔嵬9,我马虺隤10。我姑11酌12彼金罍13,维14以不永怀15。

陟彼高冈,我马玄黄16。我姑酌彼兕觥17,维以不永伤。

陟彼砠18矣,我马瘏19矣,我仆痡20矣,云21何22吁23矣。

?

注释:

1卷耳:一种植物,又名苍耳,可食用,也可药用。

2顷筐:形如簸箕的浅筐。

3嗟(jiē):语助词。

4怀人:想念的人。

5寘:同“置”,放置。

6彼:指顷筐。

7周行(háng):大路。

8陟(zhì):登上。

9崔嵬(wéi):高而不平的土石山。

10虺隤(huītuí):因疲劳而病。

11姑:姑且。

12酌:斟酒。此处也指饮酒。

13金罍(léi):青铜铸的酒器。

14维:语助词。

15永怀:长久地思念。

16玄黄:马因病毛色焦枯。

17兕觥(sìgōng):牛角制的酒杯。

18砠(jū):戴土的石山。

19瘏(tú):病。

20痡(pū):过度疲劳不能行之病。

21云:语助词。

22何:何等,多么。

23吁(xū):忧愁。

赏析:

这是一首妻子怀念远行丈夫的诗。全篇通过采卷耳妇女的种种想象,表达对丈夫的深切思念。她想象丈夫旅途劳累,人困马乏,忧思愁苦,以酒解忧。又想象马儿累倒,仆人累病,丈夫唏嘘长叹。想象的情节越丰富,表达的感情越深切,越具有感人的力量。此诗对后世影响很大,清人方玉润说:“下三章皆从对面着笔,历想其劳苦之状,强自宽而愈不能宽。末乃极意摹写,有急管繁弦之意。后世杜甫‘今夜鄜(fū)州月’一首,脱胎于此。”岂止杜甫,后世许多诗人的思念之作都承继了这一构思。《毛诗序》说此诗是讲“后妃之志”的,也属牵强附会。

诗经?周南?桃夭

《诗经》(上)

桃之夭夭1,灼灼2其华。之3子4于5归6,宜7其室家8。

桃之夭夭,有蕡9其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁10。之子于归,宜其家人。

?

注释:

1夭夭(yāo):茂盛,生机勃勃的样子。

2灼灼(zhuó):鲜艳的样子。

3之:这。

4子:指女子,古代女子也称“子”。

5于:往。

6归:出嫁。后来称女子出嫁为“于归”。

7宜:和顺。

8室家:家庭。此指夫家,下面的“家室”、“家人”均指夫家。

9蕡(fén):果实硕大的样子。

10蓁蓁(zhēn):树叶繁盛的样子。

?

赏析:

这是一首贺新娘的诗。全诗以桃树的枝、花、果、叶作为比兴事物,衬托出新嫁娘的年轻美丽以及成婚的快乐气氛。“桃之夭夭,灼灼其华”不仅是“兴”句,而且含有“比”的意思,这个比喻对后世影响很大。古代诗词小说中形容女子面貌姣好常用“面若桃花”、“艳如桃李”、“人面桃花相映红”等词句,可能就是

您可能关注的文档

文档评论(0)

聊一聊 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档