网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

刍议英汉动物习语中的文化差异.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

刍议英汉动物习语中的文化差异

【摘要】由于不同的生活环境、风俗习惯、文化背景、宗教信仰以及对客

观世界的认识不同,动物词汇在英汉文化背景下的内涵不尽相同。本文分析了英

汉习语中动物词汇喻体相同而喻义不同、喻体不同而喻义相同和喻体相同喻义相

似的三种类型。充实英语学习者的文化背景知识,提高跨文化交际能力。

【关键词】英汉习语;文化差异

习语是语言的精华,是一种结构稳定、意义明确的特定形式词组。由于不同

的生活环境、风俗习惯、文化背景、宗教信仰以及对客观世界的认识不同,动物

词汇在英汉文化背景下的内涵不尽相同。东西方文化的典型差异在英汉动物习语

中有清晰形象地体现。认识和了解这些差异,有助于充实英语学习者的文化背景

知识,提高跨文化交际能力。

一、英汉习语中动物词汇喻义的对比

具体而言,英汉文化中动物词汇内涵的异同主要有以下三种情形:

1.喻体相同,喻义不同

在英汉习语中,有许多喻体相同、喻义不同的例子。狗在西方国家是最爱欢

迎的宠物之一,与狗有关的英语习语相当多:Loveme,lovemydog(爱屋及乌);

Luckydog(幸运的人);Seadog(老练的水手);Everydoghashis/itsday(

皆有得意时);adoginthemanger(占着茅坑不拉屎的人);(acaseof)dogeatdog

(自相残杀)……汉语中与狗有关的习语基本带有贬义:如狼心狗肺、狐朋狗友、

走狗和狗嘴里吐不出象牙等。

2.喻体不同,喻义相同

英汉动物习语中,有不少喻体不同、喻意义相同的情况。如:老虎在中国文

化中常期以来被认为是动物之王,象征着勇敢和凶猛。因此在汉语中就有了如虎

添翼、龙腾虎跃、狐假虎威等大家耳熟能详的习语。“虎威”在英语里却用lion(狮)

来表示。例如alionintheway(拦路虎);adonkeyinalion’sskin((狐假虎威)。

其他的例子如:leadadog’slife(过着牛马不如的生活);holdawolfbytheears

(骑虎难下);beatthedogbeforethelion(杀鸡儆猴);donkey’syears(猴年马

月);drinklikeafish(牛饮);letthecatoutofthebag(露马脚);goosebumps(鸡

皮疙瘩);killthegoosethatlaysthegoldeneggs(杀鸡取卵);castpearlsbeforeswine

(对牛弹琴);likeacatonthehotbricks(热锅上的蚂蚁);birdsofafeather(一

丘之貉);blacksheep(害群之马);astimidasarabbi(胆小如鼠)……

3.喻体相同,喻义相似

在英汉两种文化中,狐狸的主要喻义为狡猾。此外,汉语中狐狸还有“善魅

”、“多疑”等含义。英语中的fox有“狡猾,诡计多端”的喻义。如ascunningas

afox(非常狡猾);setafoxtokeepone’sgeese(引狼入室)。在汉语中,狼被

视作一种凶狠、贪婪的动物,英语中也有类似的习语,如eatlikeawolf(饿狼般

地吃);awolfinsheep’sclothing(披着羊皮的狼)。猪的喻义在英汉中也是相似

的。猪在汉语中的形象是脏而丑陋,令人讨厌,集“懒”、“馋”、“贪”、“笨”于一

身,因此就有“懒得像头猪”、“肥得像头猪”等说法。在英语中,apig意为agreedy,

dirtyorill-manneredperson(贪婪,肮脏或举止粗野之人),因此常用于指贪婪、

懒惰、肮脏的人。英语中不少含有pig的短语都含有明显这种贬义的喻义。如

makeapigofoneself(大吃大喝,狼吞虎咽);pigsinclover(行为卑鄙或粗鲁的

有钱人)。

此外,联想相似的其它动物词汇还有:asslowasasnail,asbusyasabee,fish

introubledwater。

您可能关注的文档

文档评论(0)

麒麟瑞兽 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档