2025年李白《蜀道难》全诗翻译与赏析 .pdfVIP

2025年李白《蜀道难》全诗翻译与赏析 .pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?——《论语》

有关李白的文章,感谢您的阅读!

李白《蜀道难》全诗翻译与赏析

本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评

和分享。

蜀道难李白

噫(yī)吁(xū)嚱(xī),危乎高哉!

蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还,畏途躔岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上青天!

使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎哉!

文学分享

以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。——《旧唐书·魏征列传》

有关李白的文章,感谢您的阅读!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟。

注解:

(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。

(2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。宋庠《宋景文

公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。”

(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。何茫然:难以

考证。何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫

昧杳然。据西汉扬雄巜蜀本王纪记载:蜀王之先,名蚕丛、柏灌、

鱼凫,蒲泽、开明。……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。

(4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而

大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称

四塞之地。通人烟:人员往来。

(5)西当:西对。当:对着,向着。太白:太白山,又名太乙山,

在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:指连绵高山间的低缺处,

只有鸟能飞过,人迹所不能至。横绝:横越。峨眉巅:峨眉顶峰。

(6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志:》相传秦惠王想征服蜀国,

知道蜀王好色,答应送给他五个美女。蜀王派五位壮士去接人。回到

梓潼(今四川剑阁之南)的时候,看见一条大蛇进入穴中,一位壮士抓

文学分享

士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?——《论语》

有关李白的文章,感谢您的阅读!

住了它的尾巴,其余四人也来相助,用力往外拽。不多时,山崩地裂,

壮士和美女都被压死。山分为五岭,入蜀之路遂通。这便是有名的“五

丁开山”的故事。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。

(7)六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。

文档评论(0)

159****7771 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档