网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《课件组长句翻译》演示文稿.ppt

  1. 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《课件组长句翻译》;目录;引言:长句翻译的重要性;长句的定义和特征;英语长句的常见类型;复合句和复杂句;并列句结构;从句类型概览;定语从句;状语从句;名词性从句;长句翻译的基本原则;理解原文:结构分析;理解原文:逻辑关系;理解原文:语境把握;翻译方法:顺译法;顺译法案例分析;翻译方法:逆译法;逆译法案例分析;翻译方法:拆分法;拆分法案例分析;翻译方法:重组法;重组法案例分析;翻译技巧:增词法;增词法实例;翻译技巧:减词法;减词法实例;翻译技巧:词类转换;词类转换实例;翻译技巧:句式转换;句式转换实例;长句翻译中的语序调整;语序调整案例分析;长句翻译中的逻辑关系处理;逻辑关系处理实例;长句翻译中的修饰语处理;修饰语处理案例;长句翻译中的专有名词处理;专有名词处理实例;科技文献中的长句特点;科技长句翻译策略;文学作品中的长句特点;文学长句翻译策略;法律文本中的长句特点;法律长句翻译策略;新闻报道中的长句特点;新闻长句翻译策略;长句翻译常见错误;错误分析与改正;长句翻译练习(1);长句翻译练习(2);长句翻译练习(3);长句翻译练习(4);长句翻译练习(5);翻译工具的使用;机器翻译在长句处理中的应用;人工智能辅助翻译的前景;长句翻译能力的培养方法;总结:长句翻译的核心要点;问答环节

文档评论(0)

suzhanhong + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6052124120000104

1亿VIP精品文档

相关文档