- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME
甲方:XXX
乙方:XXX
20XX
COUNTRACTCOVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
二零二五年度笔译服务合同(航空航天翻译专项)
本合同目录一览
1.定义与解释
1.1定义
1.2解释
2.服务内容
2.1项目概述
2.2翻译范围
2.3翻译标准
3.服务期限
3.1服务开始时间
3.2服务结束时间
3.3服务期间工作安排
4.服务费用
4.1费用总额
4.2费用构成
4.3付款方式
4.4付款时间
5.翻译质量保证
5.1质量标准
5.2质量监控
5.3质量反馈
6.服务交付
6.1交付时间
6.2交付方式
6.3交付文件
7.保密条款
7.1保密内容
7.2保密期限
7.3违约责任
8.违约责任
8.1违约情形
8.2违约责任
8.3违约赔偿
9.争议解决
9.1争议解决方式
9.2争议解决机构
9.3争议解决程序
10.合同解除
10.1解除条件
10.2解除程序
10.3解除后果
11.合同变更
11.1变更条件
11.2变更程序
11.3变更后果
12.合同终止
12.1终止条件
12.2终止程序
12.3终止后果
13.合同附件
13.1附件一:服务内容详细说明
13.2附件二:费用明细
13.3附件三:保密协议
14.其他约定
14.1合同份数
14.2合同生效
14.3合同解除
14.4合同变更
14.5合同争议解决
14.6合同附件
14.7合同签署
第一部分:合同如下:
第一条定义与解释
1.1定义
“甲方”指委托方,即航空航天领域的机构或个人;
“乙方”指服务提供方,即具备航空航天翻译资质的笔译服务商;
“合同”指本二零二五年度笔译服务合同(航空航天翻译专项);
“服务内容”指乙方根据甲方要求,提供的航空航天领域文档的翻译服务;
“服务期限”指本合同约定的乙方提供服务的时间范围;
“保密信息”指本合同中明确标示为保密的所有信息。
1.2解释
本合同中的所有定义和解释应以本合同的具体条款为准,如有歧义,应以有利于保护合同另一方权益的原则进行解释。
第二条服务内容
2.1项目概述
乙方应完成甲方委托的航空航天领域文档的翻译工作,包括但不限于技术手册、产品说明书、技术报告等。
2.2翻译范围
航空航天产品相关的技术资料;
航空航天工程项目的相关文件;
航空航天领域的学术论文;
其他甲方要求翻译的文件。
2.3翻译标准
乙方应按照甲方提供的翻译标准进行翻译,包括但不限于术语一致性、语法正确性、风格统一性等。
第三条服务期限
3.1服务开始时间
本合同服务开始时间为二零二五年一月一日。
3.2服务结束时间
本合同服务结束时间为二零二五年十二月三十一日。
3.3服务期间工作安排
乙方应在服务期间内,根据甲方的工作需求,合理安排翻译任务,确保按时完成。
第四条服务费用
4.1费用总额
本合同服务费用总额为人民币伍拾万元整。
4.2费用构成
服务费用包括但不限于翻译费用、项目管理费用、后期校对费用等。
4.3付款方式
甲方应在合同签订后五个工作日内,支付总额的30%作为预付款;
乙方完成翻译工作并经甲方验收合格后,甲方应在五个工作日内支付剩余的70%;
如因乙方原因导致项目延期,甲方有权按日收取一定的违约金。
4.4付款时间
付款时间按照上述付款方式执行。
第五条翻译质量保证
5.1质量标准
乙方提供的翻译服务应达到甲方要求的翻译质量标准,包括但不限于:
翻译准确无误,无重大错误;
术语使用规范,符合航空航天领域标准;
语法、风格符合中文表达习惯。
5.2质量监控
乙方应建立质量监控体系,对翻译过程进行全程监控,确保翻译质量。
5.3质量反馈
甲方有权对翻译结果进行审查,并提出反馈意见。乙方应在收到反馈后五个工作日内对问题进行修改。
第六条服务交付
6.1交付时间
乙方应在服务期限内向甲方交付翻译完成的文档。
6.2交付方式
乙方应以电子文档形式将翻译完成的文档交付甲方。
6.3交付文件
交付文件应包括但不限于:
翻译完成的文档;
术语表;
翻译质量保证书。
第八条保密条款
8.1保密内容
乙方在履行本合同过程中知悉的甲方的任何保密信息,包括但不限于技术数据、商业秘密、客户信息等,均应予以严格保密。
8.2保密期限
本合同的保密期限自合同生效之日起至合同终止后五年内。
8.3违约责任
如乙方违反保密义务,导致甲方遭受损失的,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的
文档评论(0)