网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

二零二五年度Word文档文档翻译合同,适用于翻译公司.docxVIP

二零二五年度Word文档文档翻译合同,适用于翻译公司.docx

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

二零二五年度Word文档文档翻译合同,适用于翻译公司

本合同目录一览

1.合同双方基本信息

1.1翻译公司名称及注册信息

1.2客户名称及注册信息

1.3联系人及联系方式

2.合同目的及适用范围

2.1翻译服务目的

2.2翻译文档类型

2.3服务适用领域

3.文档内容及数量

3.1文档具体内容描述

3.2文档数量及分批提交计划

4.翻译质量标准

4.1翻译准确度要求

4.2格式和风格要求

4.3术语一致性要求

5.翻译进度安排

5.1项目开始时间

5.2分阶段完成时间节点

5.3整体项目完成时间

6.翻译费用及支付方式

6.1翻译费用计算方法

6.2费用支付比例及时间

6.3付款凭证及支付方式

7.保密条款

7.1保密信息定义

7.2保密义务及期限

7.3违约责任

8.争议解决

8.1争议解决方式

8.2争议解决地点

8.3争议解决期限

9.合同解除及终止

9.1合同解除条件

9.2合同终止条件

9.3合同解除或终止后的处理

10.知识产权

10.1翻译成果知识产权归属

10.2知识产权保护及使用

11.法律适用及管辖

11.1合同适用法律

11.2管辖法院

12.合同附件

12.1文档翻译清单

12.2翻译质量标准细则

12.3保密协议

13.其他约定

13.1特别条款

13.2不可抗力

13.3合同生效及有效期

14.合同签署及生效日期

14.1签署日期

14.2生效日期

14.3附件签署及生效日期

第一部分:合同如下:

第一条合同双方基本信息

1.1翻译公司名称及注册信息

翻译公司名称:________

注册地址:________

注册号:________

1.2客户名称及注册信息

客户名称:________

注册地址:________

注册号:________

1.3联系人及联系方式

翻译公司联系人:________

联系电话:________

电子邮箱:________

客户联系人:________

联系电话:________

电子邮箱:________

第二条合同目的及适用范围

2.1翻译服务目的

本合同旨在明确翻译公司为客户提供的Word文档翻译服务,确保翻译质量满足客户需求。

2.2翻译文档类型

包括但不限于技术文档、商业报告、宣传资料、产品手册等。

2.3服务适用领域

适用于客户在国内外市场推广、商务交流、技术交流等领域。

第三条文档内容及数量

3.1文档具体内容描述

具体文档内容详见附件一《文档翻译清单》。

3.2文档数量及分批提交计划

总文档数量:________

分批提交计划详见附件一《文档翻译清单》。

第四条翻译质量标准

4.1翻译准确度要求

翻译内容应准确无误,无遗漏、误解、篡改等现象。

4.2格式和风格要求

翻译文档应保持原文格式,符合目标语言的习惯和风格。

4.3术语一致性要求

术语翻译应保持一致性,符合行业标准及客户要求。

第五条翻译进度安排

5.1项目开始时间

项目开始时间:________

5.2分阶段完成时间节点

第一阶段:________

第二阶段:________

第三阶段:________

5.3整体项目完成时间

整体项目完成时间:________

第六条翻译费用及支付方式

6.1翻译费用计算方法

6.2费用支付比例及时间

预付款:________%

支付时间:合同签订后________日内

中期款:________%

支付时间:每完成________%翻译进度后________日内

尾款:________%

支付时间:项目完成后________日内

6.3付款凭证及支付方式

付款凭证为银行转账或支票,支付方式详见附件二《支付方式及凭证》。

第七条保密条款

7.1保密信息定义

保密信息指合同双方在履行合同过程中知悉的涉及商业秘密、技术秘密、个人隐私等非公开信息。

7.2保密义务及期限

合同双方应对保密信息严格保密,未经对方同意不得向任何第三方泄露。保密期限自合同生效之日起至合同终止后________年。

7.3违约责任

如一方违反保密义务,导致对方遭受损失的,应承担相应的法律责任。

第八条争议解决

8.1争议解决方式

双方应友好协商解决合同履行过程中发生的争议。协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

8.2争议解决地点

争议解决地点为合同签订地,即________。

8.

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档