网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

跨文化语境下的英汉礼貌策略对比研究.docVIP

跨文化语境下的英汉礼貌策略对比研究.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

跨文化语境下的英汉礼貌策略对比研究

一、教案取材出处

教案内容取材自网络搜索的《跨文化语境下的英汉礼貌策略对比研究》。该研究对比了中西方文化背景下,英语和汉语在礼貌表达方式上的差异,以及这些差异如何影响跨文化交流。

二、教案教学目标

理解跨文化语境下英汉礼貌策略的差异。

学会运用所学的礼貌策略,提高跨文化交流的效率。

分析具体实例,加深对礼貌策略的理解和应用。

三、教学重点难点

教学重点:

掌握英汉礼貌策略的对比。

学会运用礼貌策略,提高跨文化交流的效率。

教学难点:

深入理解中西方文化背景下的礼貌策略差异。

学会结合实际情境,灵活运用礼貌策略。

教案内容

英汉礼貌策略概述

在跨文化语境下,英语和汉语的礼貌策略存在显著差异。英语中,礼貌主要表现在尊重他人、避免冲突、保持谦逊等方面。而汉语中,礼貌主要体现在谦虚、礼貌用语、关系亲密度等方面。

英汉礼貌策略对比

尊重他人

在英语文化中,尊重他人是礼貌策略的重要组成部分。例如称呼对方为”Sir”或”Madam”以示尊重。而在汉语文化中,称呼对方为”先生”或”女士”也是尊重的体现。

避免冲突

在英语文化中,为了避免冲突,人们通常会使用委婉语。例如用”MayIhaveafavor?“代替直接说”Couldyoudomeafavor?“。在汉语文化中,人们也倾向于使用委婉语,如用”麻烦您”代替直接说”麻烦你”。

保持谦逊

在英语文化中,人们习惯于在交流中保持谦逊。例如说”I’msorrytobotheryou”来表示歉意。在汉语文化中,这种谦逊的表现形式也较为普遍。

实际案例分析

场景一:一位外国朋友来中国参加朋友聚会。在聚会中,他应该如何用汉语表达自己的礼貌?

英语表达:Pleaseacceptmyapologiesfortheinconveniencecaused.

汉语表达:为给您带来的不便,我表示歉意。

场景二:一位中国同事在美国出差,遇到一位外国人需要帮助。他应该如何用英语表达自己的礼貌?

英语表达:Couldyoupleasehelpmewiththis?

汉语表达:请问您能帮我一下吗?

教学总结

通过本次教学,学生们应掌握英汉礼貌策略的差异,学会在实际情境中运用礼貌策略,提高跨文化交流的效率。在教学过程中,教师应注意引导学生深入理解中西方文化背景下的礼貌策略差异,并结合具体实例进行讲解和分析。

项目

内容

教学目标

1.理解跨文化语境下英汉礼貌策略的差异。2.学会运用所学的礼貌策略,提高跨文化交流的效率。3.分析具体实例,加深对礼貌策略的理解和应用。

教学重点

1.掌握英汉礼貌策略的对比。2.学会运用礼貌策略,提高跨文化交流的效率。

教学难点

1.深入理解中西方文化背景下的礼貌策略差异。2.学会结合实际情境,灵活运用礼貌策略。

四、教案教学方法

案例分析法:通过具体案例展示英汉礼貌策略的对比,让学生在具体情境中理解礼貌策略的应用。

角色扮演法:让学生扮演不同角色,体验不同文化背景下的礼貌交流,加深对礼貌策略的理解。

小组讨论法:将学生分成小组,就礼貌策略的应用进行讨论,培养团队合作和批判性思维能力。

互动问答法:通过提问和回答的方式,引导学生主动思考和参与,提高课堂互动性。

多媒体辅助法:利用视频、图片等多媒体资源,增强教学内容的直观性和趣味性。

五、教案教学过程

导入阶段

教师讲解:介绍跨文化语境下的英汉礼貌策略对比研究背景和意义。

提问:引导学生思考为什么礼貌策略在不同文化中存在差异。

案例分析阶段

案例展示:展示两个具体案例,一个为英语文化背景下的礼貌交流,另一个为汉语文化背景下的礼貌交流。

小组讨论:将学生分成小组,讨论两个案例中礼貌策略的差异,并总结出各自的礼貌特点。

小组汇报:各小组汇报讨论结果,教师点评并总结。

角色扮演阶段

角色分配:将学生分成两人一组,一人扮演英语文化角色,另一人扮演汉语文化角色。

情景模拟:教师提供具体情景,让学生进行角色扮演,展示在不同文化背景下的礼貌交流。

反馈与评价:教师对学生的角色扮演进行评价,指出其优点和不足,并给予改进建议。

小组讨论阶段

讨论主题:选择一个跨文化礼貌交流的主题,如“如何请求帮助”或“如何表达感谢”。

分组讨论:将学生分成小组,讨论如何在英语和汉语文化中表达该主题。

成果展示:各小组展示讨论成果,包括礼貌策略的对比和实际应用案例。

教师总结:回顾本节课的重点内容,强调英汉礼貌策略的差异和重要性。

提问:引导学生思考如何在实际生活中运用所学的礼貌策略。

作业布置:布置相关作业,如收集不同文化中的礼貌用语,并撰写心得体会。

六、教案教材分析

部分

内容

教材选择

选择具有代表性的英汉礼貌策略对比案例,以及具有代表性的文化背景资料。

教材内容

包括英汉礼

您可能关注的文档

文档评论(0)

海耶资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

办公行业手册资料

1亿VIP精品文档

相关文档