- 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
商务翻译中的口笔译一体化
目录
内容概括................................................2
1.1商务翻译的重要性.......................................2
1.2口笔译一体化的概念.....................................4
口笔译一体化的理论基础..................................5
2.1翻译学的基本原则.......................................6
2.2口笔译一体化的理论基础.................................7
口笔译一体化在商务翻译中的应用..........................8
3.1口译在商务场合的应用...................................9
3.1.1国际会议............................................10
3.1.2商务谈判............................................11
3.2笔译在商务翻译中的作用................................13
3.2.1文档翻译............................................14
3.2.2广告宣传............................................15
口笔译一体化技能的培养.................................16
4.1口译技能的培养........................................17
4.1.1听力与口语表达......................................18
4.1.2翻译策略与技巧......................................20
4.2笔译技能的提升........................................21
4.2.1文本分析能力........................................22
4.2.2术语研究与运用......................................23
口笔译一体化在实际操作中的挑战与应对策略...............24
5.1挑战分析..............................................26
5.1.1文化差异............................................27
5.1.2专业术语的准确性....................................28
5.2应对策略..............................................29
5.2.1文化适应与跨文化交际................................30
5.2.2术语库的建设与维护..................................32
案例分析...............................................32
6.1成功案例分享..........................................34
6.1.1口译成功案例........................................35
6.1.2笔译成功案例........................................37
6.2失败案例分析..........................................39
6.2.1口译失败案例........................................40
6.2.2笔译失败案例........................................41
口笔译一体化的发展趋势.................................42
7.1技术进步对翻译的影响..................................43
7.2口笔译一体化在未来的应用前景..........................44
1.内容概括
商务翻译中的口笔译一体化是指将口头交流和书面表达有效结合,
文档评论(0)