网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

EN353《汉译英(2)》课程教学大纲(1).pdfVIP

EN353《汉译英(2)》课程教学大纲(1).pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《汉译英(2)》课程教学大纲

课程基本信息(CourseInformation)

课程代码*学时*学分

EN353322

(CourseCode)(CreditHours)(Credits)

汉译英(2)

*课程名称

(CourseName)Chinese-EnglishTranslation(2)

课程性质

必修

(CourseType)

授课对象

英语专业三年级学生

(Audience)

授课语言

英汉

(LanguageofInstruction)

*开课院系

外国语学院SchoolofForeignLanguages

(School)

先修课程

(Prerequisite)

授课教师课程网址

刘华文

(Instructor)(CourseWebpage)

本课程为专业必修课。教学内容主要包括对应汉英翻译的过程,即原文阐释过

程、从原文到译文的转换过程以及译文的最终表达过程,考察汉译英的翻译原

则、策略和技巧。本课程以汉译英(1)作为基础,更加全面和深入地透视汉英

*课程简介(Description)翻译的特征,并且相应于语言的三个层面,即语义、句法和语用层面,制定相

应的跨语转换技巧,进而以词语、句子和语篇作为实际的翻译操作单位,让学

生理论性地多角度、多层面地掌握汉英翻译方法,从而进一步提高自身的汉英

翻译能力和水平。

Thiscourseiscompulsory.Itmainlyinvolvestheexaminationoftranslating

principles,strategiesandtechniquescorrespondingtotranslatingprocesses,

namely,theinterpretingprocess,thetransformingprocessandtheexpressing

process.TakingChinese-Englishcourse(1)asitsbasis,course(2)isintendedto

*课程简介(Description)furthersurveythecharacteristicsofC-Etranslationbycoveringsemantic,syntactic

andpragmaticlevelsandtakingphrase,sentenceandtextastheunitsfor

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年12月02日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档