网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

从关联理论剖析《骆驼祥子》乡土语言日译:跨越文化与语言的桥梁.docx

从关联理论剖析《骆驼祥子》乡土语言日译:跨越文化与语言的桥梁.docx

  1. 1、本文档共20页,其中可免费阅读7页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从关联理论剖析《骆驼祥子》乡土语言日译:跨越文化与语言的桥梁

一、引言

1.1研究背景与缘起

《骆驼祥子》作为老舍先生的经典之作,在中国现代文学史上占据着举足轻重的地位。这部创作于20世纪30年代的长篇小说,以20年代军阀混战时期的北京为背景,通过人力车夫祥子三起三落的人生经历,深刻揭露了旧中国的黑暗,控诉了统治阶级对劳动者的剥削与压迫,展现了城市底层人民的悲惨生活图景。小说中,老舍运用其精湛的写作技巧,塑造了祥子、虎妞、刘四爷等一系列生动鲜活且极具代表性的人物形象,这些人物的命运轨迹不仅反映了当时社会的种种问题,也使作品具有了深刻的思想内涵和强烈的艺术感染力。

《骆驼祥子》的

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档