- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
郑州合同协议翻译
?甲方(委托方):
名称:[甲方公司全称]
统一社会信用代码:[甲方公司代码]
法定代表人:[甲方代表姓名]
地址:[甲方公司地址]
联系方式:[甲方联系电话]
乙方(受托方):
名称:[乙方公司全称]
统一社会信用代码:[乙方公司代码]
法定代表人:[乙方代表姓名]
地址:[乙方公司地址]
联系方式:[乙方联系电话]
鉴于甲方有合同协议翻译的需求,乙方具备专业的翻译服务能力,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,就甲方委托乙方进行合同协议翻译事宜达成如下协议:
一、标的物或服务具体描述
1.翻译内容:甲方委托乙方对其提供的各类合同协议进行翻译工作,具体合同协议清单将根据甲方实际需求另行提供。这些合同协议涉及但不限于[列举可能涉及的合同类型,如买卖合同、租赁合同、技术合作协议等],涵盖甲方在日常经营活动中所签订的各类法律文件。
2.翻译语言:本次翻译工作主要涉及[目标语言,如中文与英文、中文与法文等]之间的互译,以满足甲方与不同语言地区合作伙伴的沟通及业务开展需求。
3.质量要求:乙方应确保翻译内容准确、完整地传达原文的含义,忠实于原文的法律意图和专业表述。译文应符合目标语言的语法规范、表达习惯和专业术语要求,做到语言通顺、逻辑清晰。对于合同协议中的专业术语、法律条款等关键内容,乙方应进行准确无误的翻译,并在必要时提供相应的注释或解释。
二、权利与义务
(一)甲方权利与义务
1.权利
有权要求乙方按照本协议约定的时间、质量和要求完成合同协议的翻译工作。
有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出合理的修改意见和建议。
在乙方未按照本协议约定履行义务时,有权要求乙方承担违约责任或采取补救措施。
2.义务
向乙方提供清晰、完整、准确的合同协议原文资料,并确保所提供资料不存在任何权利瑕疵或法律风险。
按照本协议约定的付款方式和时间向乙方支付翻译费用。
配合乙方在翻译过程中可能提出的关于原文理解、背景信息等方面的询问,提供必要的协助和解释。
(二)乙方权利与义务
1.权利
有权要求甲方按照本协议约定及时提供翻译所需的原文资料,并对资料的准确性和完整性进行确认。
有权按照本协议约定获取相应的翻译费用。
在甲方未按照本协议约定履行义务时,有权拒绝继续履行翻译工作或要求甲方承担违约责任。
2.义务
组建专业的翻译团队,团队成员应具备相应的语言能力、法律专业知识和翻译经验,确保能够胜任合同协议的翻译工作。
严格遵守本协议约定的时间节点,按时完成翻译任务。如因特殊情况需要延长时间,应提前通知甲方并说明原因,经甲方书面同意后方可延长。
对甲方提供的原文资料和翻译内容严格保密,不得向任何第三方泄露。未经甲方书面许可,不得将翻译工作转包给第三方或用于任何与本协议无关的其他用途。
对翻译内容进行多次校对和审核,确保译文质量符合本协议约定的质量要求。在交付翻译成果前,应进行全面的质量自查,对发现的问题及时进行修改和完善。
在翻译过程中,如发现原文存在歧义、错误或其他可能影响翻译准确性的问题,应及时与甲方沟通,共同协商解决方案。
根据甲方的要求,在翻译完成后提供必要的后续服务,如对译文进行解释、协助甲方处理因翻译问题产生的相关事宜等。
三、翻译费用及支付方式
1.翻译费用:经双方协商确定,本次合同协议翻译工作的费用按照[具体计费标准,如按照字数计费、按照页数计费等]计算,预计总费用为人民币[x]元(大写:[大写金额])。最终费用以实际翻译的字数或页数为准进行结算。
2.支付方式
甲方应在本协议签订后的[x]个工作日内,向乙方支付翻译费用的[预付款比例,如30%]作为预付款,即人民币[x]元(大写:[大写金额])。
乙方完成全部翻译工作并经甲方验收合格后的[x]个工作日内,甲方向乙方支付剩余的翻译费用,即人民币[x]元(大写:[大写金额])。
乙方应在每次申请付款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。
四、翻译成果交付
1.乙方应按照本协议约定的时间将翻译完成的合同协议文本以电子文档(如Word文档、PDF文档等)形式交付给甲方。电子文档应排版整齐、格式规范,便于甲方查阅和使用。
2.交付的翻译成果应包括译文文本、术语表(如有)以及相关的注释或解释(如有)。乙方应确保交付的翻译成果完整无缺,不存在任何质量问题。
3.在交付翻译成果前,乙方应进行内部审核和校对,确保译文质量符合本协议约定的质量要求。乙方应向甲方提供翻译质量承诺书,承诺所交付的翻译成果不存在任何质量问题,如因乙方原因导致的质量问
您可能关注的文档
- 雇佣合同协议书废矿物油.docx
- 阴阳合同有补充协议嘛.docx
- 钻井协议合同.docx
- 重大危险源监控及管理制度.docx
- 采摘园大棚租赁合同协议.docx
- 酒店和物业签订协议合同.docx
- 送养协议合同.docx
- 运营公司合同协议.docx
- 轮摩托卖车协议合同.docx
- 转让合同结算协议.docx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-12025食品安全前提方案—第1部分:食品制造》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-52025食品安全前提方案—第5部分:运输和储存》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-42025 食品安全前提方案 — 第4部分:食品包装制造》.pptx
- 徒步活动策划方案.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22002-62025食品安全前提方案—第6部分:饲料及动物食品生产》.pptx
- 2026年新版郯城期末真题卷.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22476-72012岩土工程勘察与测试 — 现场测试 — 第7部分:钻孔千斤顶试验》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22090-22014 船舶与海洋技术 — 航向传送装置(THD) — 第2部分:地磁原理》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 23584-22012 光学和光子学 — 参考字典规范 — 第 2 部分:类与特性定义》:构建智能制造数据基石的专家视角与未来展望.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22932-92025 Mining — Vocabulary — Part 9 Drainage》:构建未来矿山“水脉”治理与可持续发展的新语言体系.pptx
原创力文档


文档评论(0)