- 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER
20XX
专业合同封面
COUNTRACTCOVER
甲方:XXX
乙方:XXX
PERSONAL
RESUME
RESUME
二零二四年口译服务与国际商务洽谈合同
本合同目录一览
1.合同双方基本信息
1.1双方名称
1.2双方地址
1.3双方联系方式
2.服务内容与范围
2.1口译服务类型
2.2洽谈内容与主题
2.3服务时间与地点
3.服务费用及支付方式
3.1费用标准
3.2支付期限
3.3付款方式
4.服务期限与时间安排
4.1服务开始时间
4.2服务结束时间
4.3时间调整流程
5.口译人员安排与资质要求
5.1口译人员选择标准
5.2口译人员资质证明
5.3口译人员更换流程
6.双方责任与义务
6.1服务方责任
6.2甲方责任
6.3保密条款
7.违约责任与处理
7.1违约情形
7.2违约责任
7.3违约处理流程
8.争议解决方式
8.1争议解决原则
8.2争议解决途径
8.3争议解决机构
9.合同生效、变更与终止
9.1合同生效条件
9.2合同变更程序
9.3合同终止条件
10.合同附件
10.1口译服务明细表
10.2口译人员名单
10.3其他附件
11.合同解除条件与程序
11.1解除条件
11.2解除程序
11.3解除后的责任
12.合同其他约定
12.1知识产权归属
12.2合同文本
12.3适用法律
13.合同签署
13.1签署时间
13.2签署地点
13.3签署人员
14.合同生效日期
第一部分:合同如下:
第一条合同双方基本信息
1.1双方名称
(1)服务方:________________________
(2)甲方:________________________
1.2双方地址
(1)服务方地址:________________________
(2)甲方地址:________________________
1.3双方联系方式
(1)服务方联系方式:电话:________________________,邮箱:________________________
(2)甲方联系方式:电话:________________________,邮箱:________________________
第二条服务内容与范围
2.1口译服务类型
(1)同声传译
(2)交替传译
2.2洽谈内容与主题
(1)洽谈主题:________________________
(2)洽谈内容:________________________
2.3服务时间与地点
(1)服务时间:____年____月____日至____年____月____日
(2)服务地点:________________________
第三条服务费用及支付方式
3.1费用标准
(1)同声传译费用:____元/小时
(2)交替传译费用:____元/小时
3.2支付期限
(1)同声传译费用支付:洽谈结束后____个工作日内
(2)交替传译费用支付:洽谈结束后____个工作日内
3.3付款方式
(1)银行转账
(2)现金支付
第四条服务期限与时间安排
4.1服务开始时间
(1)同声传译服务开始时间:____年____月____日____时
(2)交替传译服务开始时间:____年____月____日____时
4.2服务结束时间
(1)同声传译服务结束时间:____年____月____日____时
(2)交替传译服务结束时间:____年____月____日____时
4.3时间调整流程
(1)如需调整服务时间,双方应提前____个工作日协商一致
(2)调整后的服务时间应书面通知对方
第五条口译人员安排与资质要求
5.1口译人员选择标准
(1)具备相关口译专业资格证书
(3)熟悉相关行业知识
5.2口译人员资质证明
(1)提供口译专业资格证书复印件
(2)提供相关行业知识证明材料
5.3口译人员更换流程
(1)如需更换口译人员,双方应提前____个工作日协商一致
(2)更换后的口译人员应符合本条款第5.1条要求
第六条双方责任与义务
6.1服务方责任
(1)按照合同约定提供优质口译服务
(2)确保口译人员具备相应的资质和能力
(3)严格遵守保密条款
6.2甲方责任
(1)按照合同约定支付服
文档评论(0)