- 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER
20XX
专业合同封面
COUNTRACTCOVER
甲方:XXX
乙方:XXX
PERSONAL
RESUME
RESUME
二零二四年口译服务与海外展会参展合同
本合同目录一览
1.合同双方基本信息
1.1双方名称
1.2法定代表人或授权代表
1.3联系方式
2.合同标的
2.1口译服务内容
2.2海外展会参展内容
3.服务时间
3.1口译服务时间
3.2海外展会参展时间
4.服务地点
4.1口译服务地点
4.2海外展会参展地点
5.服务费用
5.1口译服务费用
5.2海外展会参展费用
5.3付款方式
5.4付款时间
6.服务标准
6.1口译服务标准
6.2海外展会参展标准
7.双方责任与义务
7.1双方责任
7.2双方义务
8.服务质量保证
8.1口译服务质量保证
8.2海外展会参展服务质量保证
9.违约责任
9.1口译服务违约责任
9.2海外展会参展违约责任
10.争议解决
10.1争议解决方式
10.2争议解决机构
11.合同解除与终止
11.1合同解除条件
11.2合同终止条件
12.合同生效与期限
12.1合同生效条件
12.2合同期限
13.其他约定
13.1法律适用
13.2合同附件
13.3合同变更
13.4合同解除
14.合同签署与生效
14.1合同签署
14.2合同生效
第一部分:合同如下:
1.合同双方基本信息
1.1双方名称
1.2法定代表人或授权代表
1.3联系方式
(1)联系电话
(2)电子邮箱
(3)通讯地址
2.合同标的
2.1口译服务内容
(1)口译类型:同声传译、交替传译
(2)口译语言:英语、日语、法语、西班牙语等
(3)口译场景:商务谈判、会议、展览等
2.2海外展会参展内容
(1)展位搭建与维护
(2)参展人员接待
(3)宣传资料准备与发放
(4)展会现场翻译服务
3.服务时间
3.1口译服务时间
(1)具体日期:2024年4月1日至2024年4月10日
(2)具体时间段:每日9:00至18:00
3.2海外展会参展时间
(1)展会日期:2024年4月15日至2024年4月20日
(2)展会时间段:每日9:00至18:00
4.服务地点
4.1口译服务地点
(1)具体地点:美国纽约市某商务会议中心
(2)具体房间:A会议室
4.2海外展会参展地点
(1)展会地点:德国慕尼黑国际展览中心
(2)具体展位号:B101
5.服务费用
5.1口译服务费用
(1)同声传译:每人每日2000美元
(2)交替传译:每人每日1500美元
5.2海外展会参展费用
(1)展位搭建与维护:5000美元
(2)参展人员接待:每人每日100美元
(3)宣传资料准备与发放:500美元
(4)展会现场翻译服务:每人每日200美元
5.3付款方式
(1)银行转账
(2)支票支付
5.4付款时间
(1)口译服务费用:合同签订后5个工作日内支付
(2)海外展会参展费用:合同签订后10个工作日内支付
6.服务标准
6.1口译服务标准
(1)准确、流畅地传达原意
(3)能够适应各种场景和语言环境
6.2海外展会参展标准
(1)展位搭建美观、整洁、符合参展要求
(2)参展人员着装规范、礼貌待人
(3)宣传资料内容真实、准确、具有吸引力
7.双方责任与义务
7.1双方责任
(2)乙方责任:按照合同约定提供优质服务;确保口译人员的专业素质;负责展会现场的协调和管理。
7.2双方义务
(1)甲方义务:提供详细的参会人员名单、日程安排等信息;配合乙方进行服务安排。
(2)乙方义务:提前通知甲方有关服务事宜;确保口译人员的到岗率;负责与参展人员及展位的协调沟通。
8.服务质量保证
8.1口译服务质量保证
(1)乙方承诺所有口译人员均具备相关语言的专业资格证书。
(2)乙方将安排至少两名口译人员在现场,确保口译服务的连续性和质量。
(3)乙方将对口译服务进行监督,如有质量问题,将立即采取措施进行纠正。
8.2海外展会参展服务质量保证
(1)乙方保证展位搭建符合国际展会标准,确保参展效果。
(2)乙方将指派专人负责展会现场的接待工作,确保参展人员的满意度。
(3)乙方将提供必要的技术支持和物资保障,确保展会活动顺利进行。
9.违约责任
9.1口译服务违约责任
(1)如乙方未按时提供口译服务,每延迟一天,应向甲方支付服务费用总额的5%作为违约金。
(2)如甲方未按时支付服务费用,每延迟一天,应向乙方支付未付款项的1%作为滞纳金。
9.2海外展会参展违约责任
(1)如乙方未按时完成展位搭建或提供参展人员,每延迟一天,应向甲
您可能关注的文档
- 二零二四年墙布销售与装饰施工管理服务合同3篇.docx
- 二零二四年塔吊设备租赁与安全评估服务合同3篇.docx
- 二零二四年塑钢门窗型材行业标准修订与实施合同3篇.docx
- 二零二四年城市轨道交通建设合同主要工程内容及要求2篇.docx
- 二零二四年城市广场水电安装与改造工程总承包合同3篇.docx
- 二零二四年地震局金马片区排水系统整治项目服务合同2篇带眉脚.docx
- 二零二四年在线招聘平台软件产品定制开发协议3篇.docx
- 二零二四年图书馆展览策划与执行外包服务协议3篇.docx
- 二零二四年国际贸易三方收款委托与结算合同3篇.docx
- 二零二四年国际合作项目建议书编制与交流合作合同3篇.docx
- 2025年出版:全球市场焊接绝热气瓶总体规模、主要生产商、主要地区、产品和应用细分调研报告.docx
- 2025年出版:全球市场呼吸吸入器药物总体规模、主要生产商、主要地区、产品和应用细分调研报告.docx
- 2025年出版:全球市场骨增量植骨材料总体规模、主要生产商、主要地区、产品和应用细分调研报告.docx
- 2025年出版:全球市场机器人控制软件总体规模、主要生产商、主要地区、产品和应用细分调研报告服务版.docx
- 2025年出版:全球市场过敏性鼻炎喷剂总体规模、主要生产商、主要地区、产品和应用细分调研报告.docx
- “我与祖国共奋进”A班团日立项策划书.docx
- “赢在中国”创富网 融资商业计划书.docx
- 2016年专业技术人员继续教育公需科目《电子商务》附答案.docx
- 三违界定与处罚标准.docx
- 煤矿采掘基本知识.pptx
文档评论(0)