- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
翻译公司笔译合同9篇
篇1
笔译合同
合同编号:[具体编号]
甲方:[甲方公司名称](以下简称甲方)
乙方:[乙方公司名称](以下简称乙方)
根据《中华人民共和国合同法》及其他相关法律法规的规定,甲、乙双方经友好协商,就甲方委托乙方进行笔译翻译工作达成以下协议:
一、翻译工作事项
1.翻译内容:甲方委托乙方翻译的资料(以下简称“目标文件”),详细内容及具体文件清单详见附件。
2.翻译领域:[具体领域]。例如:法律文件、商务合同等。
3.翻译语种:[翻译起始语言]至[翻译目标语言]。例如:中文至英文。
4.翻译工作量及收费标准:具体工作量按实际字数计算,以千汉字为单位。每千汉字收费标准为人民币[具体金额](根据工作量及难易程度等实际情况进行具体约定)。实际收费以最终核定翻译字数为依据进行结算。机密文件按一级保密标准收取费用。甲方需在交付翻译稿件的电子版或纸质版前支付翻译费用给乙方。具体支付方式和时间见下文条款。
二、翻译流程及质量要求
乙方需按照以下流程完成本次翻译任务:接收文件——翻译——初稿校对——客户审阅——修改定稿——最终校对——交付成果等流程,保证整个流程顺畅并按时完成。翻译质量需符合双方共同认可的标准,包括但不限于准确性、流畅性、规范性和一致性等方面要求。如有特殊情况或修改,甲乙双方应及时沟通并制定补充方案。若乙方翻译中出现质量问题或未能按时交付等情况,甲方有权要求乙方修改或重新翻译直至满足需求为止。乙方承担由此产生的相应责任及损失赔偿。具体质量标准与交付期限根据实际需要制定相应附件详细规定。
三、双方责任与义务
甲方责任与义务:提供完整的目标文件及其背景资料,以供乙方进行准确的翻译工作;在必要时配合乙方对内容进行必要的澄清或说明;根据合同约定的时间及时向乙方支付相应款项等义务和责任。乙方责任与义务包括根据甲方的要求准时完成相应工作量并交付成品文件;严格保密所有关于本次合作内容;按双方共同确认的翻译质量标准提供服务并接受甲方的必要修改建议;准时反馈相关情况并完成与甲方指定人员之间的高效沟通等工作内容;严守相应的安全、健康和环保方面的法规和合同条款;合理保障安全施工等义务和责任。双方应共同遵守本合同条款,确保合作顺利进行并履行各自的义务和责任。
四、保密条款
双方同意在合作期间及合作结束后对涉及的商业秘密和其他机密信息承担保密责任。未经对方书面许可,任何一方不得向第三方泄露、发布或公开相关信息。保密条款的效力不受合同期限的限制,合同解除或终止后仍然有效。违反保密条款的,违约方应承担相应的法律责任并赔偿对方由此造成的损失。
五、知识产权条款
篇2
笔译合同
甲方:[甲方公司名称](以下简称甲方)
乙方:[乙方公司名称](以下简称乙方)
甲乙双方本着友好协商、诚实信用的原则,经友好协商就乙方接受甲方委托担任笔译项目任务事宜达成如下协议:
一、工作期限
自XXXX年XX月XX日起至XXXX年XX月XX日止。对于甲方重大紧急的项目任务,双方另行协商处理期限问题。
二、服务内容
乙方负责提供对甲方所指定项目的笔译服务。服务内容应包括但不限于双方书面协议中规定的事项和要求。如遇到特别事项不能实现的须第一时间向甲方说明情况并征得甲方同意后按协商结果执行。
三、服务费用及支付方式
乙方提供的笔译服务费用明细表作为本合同附件,双方共同遵守。甲方将根据双方约定的笔译服务费用明细表向乙方支付费用。支付方式将在双方签署的项目实施计划中明确约定。甲方在完成支付前,应确认乙方的服务质量达标且无问题的情况下付款。若乙方翻译工作存在问题导致逾期交付的或无法按预期达到要求的,乙方须承担责任并负责及时修正与调整。
四、保密条款
甲乙双方应对本合同内容保密,不得泄露给任何第三方。乙方不得将甲方的文件或资料泄露给任何第三方或用于其他用途。未经甲方同意,乙方不得将此项业务转交给任何第三方运作。若乙方违反上述保密条款应承担违约责任并赔偿由此给甲方造成的一切损失。
五、知识产权条款
所有翻译作品的版权归甲方所有,乙方仅保留接受甲方委托后的底稿以及有署名权的成品作品的原件(仅保留成品只适用于以后的相关验证事项)在公开载体刊登展示的版权权力(指格式样式,非具体的原作品署名权)。未经甲方同意乙方不得擅自以任何方式转让或许可第三方使用本合同涉及的翻译作品及翻译文本有关的任何权利(包括但不限于保密义务及相关的知识产权)。否则将承担由此产生的所有责任并赔偿甲方所受的一切损失。
六、质量标准与验收方式
双方应严格按
文档评论(0)