- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
ICS01.040.01CCSP20
3502
福建省厦门市地方标准
DB3502/T187—2025
海峡两岸工程结构术语对照
ComparisonoftermsofengineeringstructureacrosstheTaiwanStrait
2025-04-09发布2025-04-09实施
厦门市市场监督管理局发布
DB3502/T187—2025
I
目次
前言 III
引言 IV
1范围 1
2规范性引用文件 1
3术语和定义 1
4基本要求 1
5海峡两岸工程结构术语对照 2
5.1分类 2
5.2工程结构术语对照 2
参考文献 131
表1通用术语对照 2
表2材料与部品术语对照 5
表3作用和抗力术语对照 10
表4参数术语对照 18
表5结构动力学和抗震计算术语对照 21
表6场地术语对照 25
表7基础与地下结构一般术语对照 28
表8基础术语对照 29
表9地下结构术语对照 33
表10工程结构分析与设计一般术语对照 36
表11结构体系术语对照 42
表12分析理论术语对照 45
表13设计方法术语对照 52
表14设计参数与计算参数术语对照 55
表15结构构件、连接与构造一般术语对照 62
表16混凝土结构术语对照 68
表17砌体结构术语对照 69
表18钢结构术语对照 70
表19木结构术语对照 75
表20组合结构术语对照 77
表21其他结构术语对照 79
表22试验术语对照 81
表23检测术语对照 86
表24可靠性鉴定术语对照 90
表25抗震鉴定术语对照 93
表26灾后评估术语对照 95
DB3502/T187—2025
II
表27加固加固、改造与拆除一般术语对照 97
表28加固术语对照 98
表29改造术语对照 101
表30拆除术语对照 102
表31施工与验收一般术语对照 103
表32地基基础术语对照 104
表33主体结构术语对照 115
表34施工装备术语对照 120
表35验收术语对照 124
DB3502/T187—2025
III
前言
本文件按照GB/T1.1—2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定
起草。
请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。本文件由厦门市土木建筑学会提出。
本文件由厦门市市场监督管理局归口。
本文件主编单位:厦门市土木建筑学、福建省百川建设发展有限公司、福建书香华府建筑工程有限公司。
本文件参编单位:福建天正建筑工程施工图审查事务有限公司、元鼎联合建筑师事务所、厦门市标准化研究院、厦门理工学院、中兴大学、厦门合立道工程设计集团股份有限公司、维哲建筑设计工作室。
本文件主要起草人:何庆丰、郑聪、李隆钧、吴马保、黄隆茂、汪方羲、王少武、吴志铭、黄新法、陈跃辉、吴珊、张示霖、林晓敬、江清源、宋彧。
DB3502/T187—2025
IV
引言
大陆和台湾地区在建筑行业标准上存在显著差异,这给台湾地区的建筑行业和从业人员带来了理解和执行大陆标准的困难和偏差。台湾地区专业技术人员参加大陆执业资格考试时,对大陆专业技术的表述也难以理解。此外,台商在大陆投资的自建厂房按照台湾地区的技术规范实施时也面临着适应性问题。这种标准差异日益突出,对海峡两岸的技术交流造成了不利影响。
为了解决这一问题,促进海峡两岸技术交流,制定一套海峡两岸共通的标准显得尤为重要。术语的共通是基础,只有海峡两岸的术语能够相互对应和理解,才能确保顺畅地交流。两岸从业者迫切希望尽快编制一套海峡两岸术语对照系列标准以供参照使用。
工程结构术语是工程建设的基本术语,是工程结构领域基本概念和知识体系的基础要素。正确理解和使用这些术语,对于从事工程结构研究、设计、生产及应用的人员至关重要。在学术交流和技术探讨中,准确应用工程结构专业术语能够提高沟通效率,减少歧
文档评论(0)