- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年高考复习之文言文翻译2025.04
翻译:喜你为疾,药石无医。最美文言翻译原文:我喜欢你。翻译:山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。翻译:初见乍欢,久处仍怦然。翻译:山河远阔,人间星河,无一是你,无一不是你。原文:我越来越喜欢你。原文:我很想你。原文:与你相爱,永不变心。
翻译:岂曰无衣,与子同袍。--《无衣》最美文言翻译原文:你不是一个人在战斗。翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜无眠。翻译:春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。--《登科后》翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。--《古诗十九首·生年不满百》原文:太高兴了。原文:别睡了,起来嗨。原文:每天都被自己帅到睡不着。
翻译:老头八十岁,当兵去了。最囧文言翻译原文:老翁年八十,卒。翻译:守着窗子望着外面的人,怎么只有我长得这么黑。原文:守着窗儿,独自怎生得黑。“”原文:臣死且不避,卮酒安足辞?翻译:我喝死都不怕,一杯酒怎么够呢?原文:三岁为妇,靡室劳矣。翻译:三岁的时候嫁到你们家,每天操劳也很辛苦啊!
近五年该题考察情况年份卷别题干表述(第13题翻译)(8分)采分点命题特点2024新高考Ⅰ愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。当、分、乡李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。得当、愧、文2023新高考Ⅰ吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。骄侮、先请略说一隅,而君子审其信否焉。请、审2022新高考Ⅰ吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?岁不熟,奈何燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。折节、去①以考查实词、虚词为主,考查句式为辅。②两句翻译,分值为8分,每句字数在15-25,采分点一般为二个或三个。③翻译的句子多为对话句,少量为叙述性的语句。④总有陌生实词,需要临场推断。
近五年该题考察情况年份卷别题干表述(第13题翻译)(8分)采分点命题特点2021新高考Ⅰ上患吏多受赇,密使左右试赂之。患、受赇、密君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。恶、过、乐2020新高考Ⅰ涟等初不承,已而恐以不承为酷刑所毙,冀下法司,得少缓死为后图。已而、冀、图都御史周应秋犹以所司承追不力,疏趣之,由是诸人家族尽破。所司、承追、趣①以考查实词、虚词为主,考查句式为辅。②两句翻译,分值为8分,每句字数在15-25,采分点一般为二个或三个。③翻译的句子多为对话句,少量为叙述性的语句。④总有陌生实词,需要临场推断。
做一做1.君子生非异也,善假于物也。2.引物爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。3.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。4.渺渺兮予怀,望美人兮天一方。5.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。6.宗庙之事,如会同,端章甫,原为小相焉。7.刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。8.抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?9.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。10.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。
做一做1.君子生非异也,善假于物也。译:君子的天性(同一般人)没有差别,善于借助外物罢了。2.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能上吃泥土,下饮地下的泉水,是因为它用心专一。3.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。译:任凭小船飘去,越过那茫茫的江面。4.渺渺兮予怀,望美人兮天一方。译:我心里想的很远,眺望美人,(美人)却在天的那边。5.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。译:况且我同你在江边捕鱼砍柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友。
做一做6.宗庙之事,如会同,端章甫,原为小相焉。译:诸侯祭祀祖先的事,或者诸侯朝见天子,穿着礼服,带着礼帽,我愿意做一个小的司仪。7.刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。译:给自己的妻子做榜样,推广到兄弟,进而治理好家和国。8.抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?译:难道您发动战争,使将士处于险境,与各诸侯国结怨,然后才心里痛快吗?9.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。译:慎重办理学校教育,用善事父母,敬爱兄长的道理告诫他们,头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西。10.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。译:依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁义的;失去自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代和谐一致,这是不符合武德的。
来找茬
①缺乏赋分点意识,关键点没翻译,非关键点倒翻译。②直译意识不强,遗漏了对某些词的翻译。③不灵活意译,生硬直译造成译句生涩。④多义词弄错意思,翻译不能切合语境。⑤搞不清楚特殊句式,翻译不合乎现代语法规则。⑥不明了句
您可能关注的文档
最近下载
- 岛津原子吸收分光光度计AA-6300软件硬件基本操作AA-6300-rj手册说明书.pdf VIP
- The Magic of Ordinary Days《平凡岁月的魅力(2005)》完整中英文对照剧本.docx VIP
- 注册税务师备考课件.pptx VIP
- MECG1000心电图机培训.pptx VIP
- 国内外CO2催化转化技术发展现状与未来展望.docx VIP
- 道路运输企业双重预防机制建设资料(安全风险分级管控和隐患排查治理).pdf
- HG∕T 5421-2018 噻唑膦原药(可复制版).pdf
- 括号里最大能填几326题.pdf VIP
- 公司物业服务投标方案(技术方案).docx VIP
- 实验动物学学堂云学堂在线课后题答案.docx VIP
文档评论(0)