- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME
甲方:XXX
乙方:XXX
20XX
COUNTRACTCOVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
二零二四年度笔译服务合同范本(国际市场调研翻译
本合同目录一览
1.定义与解释
1.1服务定义
1.2术语定义
1.3合同解释
2.服务内容与范围
2.1翻译服务内容
2.2服务范围
2.3服务标准
3.服务期限与交付
3.1服务期限
3.2交付时间
3.3延期处理
4.费用与支付
4.1服务费用
4.2支付方式
4.3付款时间
4.4逾期付款
5.翻译质量与责任
5.1质量标准
5.2责任承担
5.3质量控制流程
6.保密与知识产权
6.1保密义务
6.2知识产权归属
6.3使用限制
7.合同变更与终止
7.1变更程序
7.2合同终止条件
7.3终止后果
8.违约责任
8.1违约行为
8.2违约责任
8.3违约赔偿
9.争议解决
9.1争议解决方式
9.2争议解决程序
9.3争议解决地点
10.适用法律与争议管辖
10.1适用法律
10.2争议管辖
11.其他条款
11.1合同生效
11.2合同解除
11.3合同续签
12.合同附件
12.1附件一:服务详细说明
12.2附件二:保密协议
12.3附件三:知识产权归属协议
13.合同签署
13.1签署主体
13.2签署时间
13.3签署地点
14.合同份数与效力
14.1合同份数
14.2合同效力
第一部分:合同如下:
第一条定义与解释
1.1服务定义
本合同中“服务”是指乙方根据甲方的要求,将甲方提供的国际市场调研资料从源语言翻译成目标语言,并按照甲方要求的质量标准完成翻译工作。
1.2术语定义
本合同中术语定义如下:
(1)“甲方”指委托翻译服务的单位或个人。
(2)“乙方”指提供翻译服务的单位或个人。
(3)“源语言”指甲方提供的原始资料所使用的语言。
(4)“目标语言”指乙方根据甲方要求进行翻译的目标语言。
1.3合同解释
本合同如有歧义,应按照合同内容进行解释,如合同内容与附件不一致,以附件为准。
第二条服务内容与范围
2.1翻译服务内容
(1)国际市场调研报告;
(2)相关市场分析数据;
(3)竞争对手分析报告;
(4)其他与市场调研相关的资料。
2.2服务范围
(1)准确、完整地翻译源语言资料;
(2)确保翻译质量符合甲方要求;
(3)在约定的时间内完成翻译任务。
2.3服务标准
(1)翻译准确无误,无错别字、语法错误;
(2)翻译风格符合目标语言的表达习惯;
(3)翻译内容无遗漏,符合原文意思。
第三条服务期限与交付
3.1服务期限
本合同服务期限自合同签订之日起至甲方满意乙方完成翻译工作之日止。
3.2交付时间
乙方应在合同约定的时间内完成翻译任务,并按照约定时间向甲方交付翻译成果。
3.3延期处理
(1)乙方应在接到甲方通知后,立即采取措施加快翻译进度;
(2)乙方应承担因延期产生的额外费用。
第四条费用与支付
4.1服务费用
本合同翻译服务费用为人民币____元。
4.2支付方式
甲方应在合同签订后____个工作日内,将服务费用支付至乙方指定账户。
4.3付款时间
乙方完成翻译任务并经甲方确认无误后,甲方应在____个工作日内支付剩余服务费用。
4.4逾期付款
如甲方逾期付款,应向乙方支付____%的违约金。
第五条翻译质量与责任
5.1质量标准
(1)翻译准确无误,无错别字、语法错误;
(2)翻译风格符合目标语言的表达习惯;
(3)翻译内容无遗漏,符合原文意思。
5.2责任承担
如因乙方翻译质量不合格导致甲方遭受损失,乙方应承担相应的责任,包括但不限于:
(1)重新翻译直至合格;
(2)赔偿甲方因此遭受的直接经济损失。
5.3质量控制流程
乙方应建立健全的质量控制流程,包括:
(1)翻译前的资料准备;
(2)翻译过程中的质量控制;
(3)翻译后的校对与审核。
第六条保密与知识产权
6.1保密义务
乙方应对甲方提供的资料及翻译成果进行保密,未经甲方同意,不得向任何第三方泄露。
6.2知识产权归属
本合同翻译成果的知识产权归甲方所有,乙方不得以任何形式侵犯甲方知识产权。
6.3使用限制
乙方在未经甲方同
您可能关注的文档
最近下载
- 2024年安徽省合肥市庐阳区小升初数学试卷附答案解析.doc VIP
- 2025年陕西铜川市事业单位招聘带编入伍高校毕业生3人笔试模拟试题及参考答案详解一套.docx VIP
- 事业单位宣传工作总结PPT.pptx VIP
- TCCIAT_0003-2019_建筑施工承插型轮扣式模板支架安全技术规程.doc VIP
- 超声波探伤培训教材.doc VIP
- 2024年苏州昆山国创投资集团有限公司招聘考试真题 .pdf VIP
- 合并工作底稿完整版带公式.xls VIP
- 2025江苏苏州昆山国创投资集团有限公司第一期招聘17人考试备考题库及答案解析.docx VIP
- 家具设计软件:SketchUp二次开发_(6).动态组件设计与应用.docx VIP
- 2025江苏苏州昆山国创投资集团有限公司第一期招聘17人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
文档评论(0)