翻译理论与实践知到智慧树期末考试答案题库2025年湖南师范大学.docxVIP

翻译理论与实践知到智慧树期末考试答案题库2025年湖南师范大学.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译理论与实践知到智慧树期末考试答案题库2025年湖南师范大学

韦利的汉诗选译集《汉诗选译》于1918年出版,收录中国古诗50首。()

答案:错

随着新技术的出现与应用,人工智能(AI)将会完全取代人工口译。()

答案:错

阻抗是指保留文本异国情调的一种文学翻译策略。()

答案:对

语言学派的翻译策略主要有:()

答案:交际翻译;语义翻译;语用翻译

语用翻译除了关注文本本身及交际过程之外,还关注文本或话语的动态特征。()

答案:对

译者的主观能动性体现在译前协商、译中操作和译后协调。()

答案:错

译者应从哪些方面深入理解原诗的外在形式与内部意义?()。

答案:思想;精神;文化

您可能关注的文档

文档评论(0)

大学文档 + 关注
实名认证
文档贡献者

大学教材网课参考答案文档

1亿VIP精品文档

相关文档