以目的为导向:德国功能派翻译理论在体育新闻英语汉译中的应用与启示.docx

以目的为导向:德国功能派翻译理论在体育新闻英语汉译中的应用与启示.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

以目的为导向:德国功能派翻译理论在体育新闻英语汉译中的应用与启示

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程日益加速的当下,体育作为一种无国界的语言,在国际交流与文化传播中扮演着愈发重要的角色。体育赛事的国际化使得体育新闻的传播范围不断扩大,英语作为国际通用语言,英语体育新闻成为人们获取全球体育资讯的关键渠道。从奥运会、世界杯等大型综合性赛事,到各类职业体育联赛,如英超、NBA等,英语体育新闻以其及时性、全面性和专业性,为全球体育爱好者提供了丰富的赛事信息、运动员动态以及体育行业的最新发展趋势。

随着中国体育事业的蓬勃发展以及民众对体育关注度的持续攀升,国人对国外体育新闻的需求也日益增长

您可能关注的文档

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档