文化传播理论下的信息型文本翻译研究.docxVIP

文化传播理论下的信息型文本翻译研究.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

文化传播理论下的信息型文本翻译研究

目录

一、内容概览..............................................3

1.1研究背景与意义.........................................3

1.1.1时代发展对文化传播的需求.............................4

1.1.2信息型文本翻译的重要性...............................7

1.2文献综述...............................................9

1.2.1文化传播理论研究现状................................10

1.2.2信息型文本翻译研究现状..............................11

1.3研究方法与思路........................................12

1.3.1研究方法............................................13

1.3.2技术路线............................................15

二、文化传播理论概述.....................................16

2.1文化传播理论的概念与内涵..............................17

2.2文化传播理论的主要流派................................18

2.2.1传播学视角下的文化传播理论..........................19

2.2.2文化研究视角下的文化传播理论........................20

2.3文化传播理论的核心要素................................22

2.3.1文化信息............................................23

2.3.2传播渠道............................................25

2.3.3传播受众............................................26

三、信息型文本的特征与翻译难点...........................29

3.1信息型文本的定义与类型................................30

3.2信息型文本的特征......................................31

3.2.1知识性..............................................33

3.2.2客观性..............................................34

3.2.3简明性..............................................35

3.3信息型文本翻译的难点..................................38

3.3.1文化差异............................................39

3.3.2术语翻译............................................40

3.3.3语境理解............................................42

四、文化传播理论在信息型文本翻译中的应用.................45

4.1文化传播理论对翻译的指导意义..........................46

4.2基于文化传播理论的信息型文本翻译策略..................47

4.2.1文化因素的处理策略..................................48

4.2.2术语翻译策略........................................49

4.2.3语境再现策略........................................49

4.3案例分析..............................................51

4.3.1原文分析............................................52

4.3.2译文分析.................

文档评论(0)

halwk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档