- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
生态翻译学视角下抗疫纪录片字幕翻译策略研究
目录
生态翻译学视角下抗疫纪录片字幕翻译策略研究(1)............3
翻译的定义与重要性......................................3
奥运会和国际赛事对语言的影响............................3
中国抗疫纪录片在国际传播中的作用........................4
目前国内外关于字幕翻译的研究现状........................5
关于字幕翻译策略的相关文献回顾..........................6
对比分析不同翻译策略的效果..............................6
生态翻译学的基本概念....................................7
生态翻译学的理论基础....................................8
生态翻译学如何应用于抗疫纪录片的字幕翻译................9
抗疫纪录片字幕翻译的意义..............................12
抗疫纪录片字幕翻译的目标受众分析......................12
抗疫纪录片字幕翻译的文化背景分析......................14
源文本的语言特点分析..................................15
目标观众的需求分析....................................16
跨文化交际的原则应用..................................18
翻译工具和技术的应用..................................19
翻译团队的组织结构设计................................19
翻译过程中的反馈机制建立..............................21
实例一................................................21
实例二................................................23
实例三................................................25
总结全文的主要观点....................................26
对未来研究方向的展望..................................26
针对当前疫情形势提出实际的翻译建议....................27
生态翻译学视角下抗疫纪录片字幕翻译策略研究(2)...........28
一、内容概要..............................................28
1.1研究背景与意义........................................29
1.2研究目的与内容........................................33
1.3研究方法与路径........................................34
二、生态翻译学理论框架....................................35
2.1生态翻译学的定义与特点................................36
2.2生态翻译学的主要观点与理论............................37
2.3生态翻译学在抗疫纪录片翻译中的应用....................39
三、抗疫纪录片字幕翻译现状分析............................40
3.1抗疫纪录片的发展概况..................................41
3.2字幕翻译的重要性及挑战................................42
3.3当前字幕翻译存在的问题与不足..........................44
四、生态翻译学视角下的抗疫纪录片字幕翻译策略..............45
4.1文化信息的传递与生态意识的体现........................46
4.2语言生态的平衡与保护..................................47
4.3语境与语篇的融合......................................49
五、具体
文档评论(0)