意识形态对翻译影响:新视角与思考.docxVIP

意识形态对翻译影响:新视角与思考.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

意识形态对翻译影响:新视角与思考

目录

意识形态对翻译影响:新视角与思考(1).......................4

内容描述................................................4

1.1研究背景与意义.........................................5

1.2文献综述...............................................6

1.3研究目的与问题.........................................7

意识形态对翻译的影响概述................................8

2.1意识形态的定义及特点...................................9

2.2翻译学与意识形态的关系................................11

2.3意识形态在翻译实践中的体现............................13

意识形态与翻译实践.....................................14

3.1意识形态指导下的翻译策略..............................15

3.1.1忠实性原则..........................................16

3.1.2适应性原则..........................................17

3.1.3文化传播原则........................................18

3.2意识形态下的语言选择与处理............................20

3.2.1语言的选择..........................................22

3.2.2语言的处理..........................................24

3.3意识形态对翻译质量的影响..............................25

3.3.1影响类型............................................27

3.3.2影响程度............................................28

新视角下的意识形态与翻译研究...........................29

4.1跨学科视角分析........................................30

4.1.1社会学视角..........................................33

4.1.2心理学视角..........................................34

4.1.3认知科学视角........................................36

4.2新媒体技术对意识形态与翻译的影响......................38

4.2.1社交媒体与翻译......................................39

4.2.2人工智能与翻译......................................41

4.3全球化背景下的意识形态与翻译挑战......................42

4.3.1文化冲突与融合......................................43

4.3.2国际政治与翻译政策..................................45

思考与展望.............................................47

5.1当前意识形态与翻译研究的局限性........................48

5.2未来研究方向与建议....................................49

5.3意识形态与翻译的未来发展趋势..........................50

意识形态对翻译影响:新视角与思考(2)......................51

内容概要...............................................51

1.1研究背景..............................................53

1.2研究目的....

文档评论(0)

lgcwk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档