翻译模因论视域下阎连科《受活》文化负载词翻译解码与重构.docx

翻译模因论视域下阎连科《受活》文化负载词翻译解码与重构.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

翻译模因论视域下阎连科《受活》文化负载词翻译解码与重构

一、引言

1.1研究背景与意义

阎连科的《受活》是一部具有独特艺术风格和深刻思想内涵的文学作品,自问世以来便在国内文坛引发了广泛关注与讨论。这部小说以“受活庄”为背景,通过荒诞、夸张的叙事手法,展现了中国近现代历史进程中的诸多重大事件和社会现实,如土地改革、大跃进、文化大革命等,从独特的视角反映了特定时期中国社会的风貌以及人性的复杂。

《受活》蕴含着丰富的中国文化元素,其语言极具地域特色,大量运用方言土语、民间俗语以及具有中国传统文化底蕴的词汇,这些文化负载词承载着深厚的文化内涵,是小说的重要组成部分,也是理解作品思想和艺术价值的关

您可能关注的文档

文档评论(0)

guosetianxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档