回译对英语专业学习者翻译能力提升的实证探究:理论、实践与启示.docx

回译对英语专业学习者翻译能力提升的实证探究:理论、实践与启示.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

回译对英语专业学习者翻译能力提升的实证探究:理论、实践与启示

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流已成为各个领域不可或缺的关键环节。无论是在经济领域,跨国公司拓展全球业务,需要与不同国家的合作伙伴顺畅沟通;还是在文化领域,文学作品、影视作品等在全球范围内的传播,都离不开翻译这一重要桥梁。翻译作为跨语言、跨文化的交际活动,承担着将源语言信息准确传递到目标语言,促进不同文化背景的人们相互理解和交流的重任。正如习近平主席所指出,翻译在跨文化交流中发挥着巨大作用,历史上的佛经汉译、近代西方学术文化著作汉译、马克思主义经典翻译传播,以及十七、十八世纪中国文化经典在欧洲的流传

您可能关注的文档

文档评论(0)

diliao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档