卡特福德翻译转换理论视角下Value-Creating Global Citizenship Education_Engaging Gandhi,Makiguchi,and Ikeda as Examples(节选)汉译实践报告.docxVIP

卡特福德翻译转换理论视角下Value-Creating Global Citizenship Education_Engaging Gandhi,Makiguchi,and Ikeda as Examples(节选)汉译实践报告.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

卡特福德翻译转换理论视角下Value-CreatingGlobalCitizenshipEducation_EngagingGandhi,Makiguchi,andIkedaasExamples(节选)汉译实践报告

卡特福德翻译转换理论视角下Value-CreatingGlobalCitizenshipEducation_EngagingGandhi,Makiguchi,andIkedaasExamples(节选)汉译实践报告卡特福德翻译转换理论视角下的价值创造型全球公民教育实践报告——以甘地、麦其古奇和池田为例(节选)

一、引言

在全球化的时代背景下,价值创造型全球公民教育已成为教育领域的重要议题。本文将结合卡特福德翻译转换理论,对价值创造型全球公民教育的实践进行探讨。通过分析甘地、麦其古奇和池田等人的思想与实践,以期为全球公民教育的推广与实践提供有益的参考。

二、卡特福德翻译转换理论概述

卡特福德翻译转换理论强调在翻译过程中,由于语言和文化差异的存在,译者需要进行一定的语言转换和意义调整,以实现原文与译文之间的有效对应。这一理论对于全球公民教育的翻译与传播具有重要的指导意义。

三、价值创造型全球公民教育的内涵与意义

价值创造型全球公民教育旨在培养具备跨文化理解能力、全球视野和积极价值观的公民。通过教育,使个体能够理解并尊重多元文化,积极参与全球事务,为构建和谐、繁荣的全球社会作出贡献。

四、甘地、麦其古奇和池田的思想与实践分析

1.甘地:甘地是印度独立运动的领导者,他的非暴力不合作思想在全球范围内产生了深远影响。在甘地的思想中,尊重多元文化、追求和平与正义是教育的重要目标。在翻译甘地思想的过程中,应注重传达其思想的核心价值,即和平、尊重与包容。

2.麦其古奇:麦其古奇是日本的一位教育家,他强调教育的国际化与跨文化交流的重要性。麦其古奇的教育理念强调培养学生的国际视野和跨文化交流能力,为全球公民教育提供了有益的启示。在翻译麦其古奇的教育理念时,应注重传达其国际化、开放性的特点。

3.池田大作:池田大作是一位著名的宗教领袖和思想家,他的思想涵盖了人类生存与发展的多个方面。池田大作强调人类与自然的和谐共生,以及人与人之间的互助合作。在翻译池田大作的思想时,应注重传达其关注人类命运、倡导和谐共生的价值观。

五、实践案例分析

以某国的全球公民教育项目为例,该项目在推广过程中采用了卡特福德翻译转换理论,将国际先进的全球公民教育理念与本国文化相结合,进行适当的语言和文化转换。通过这一实践,该项目成功地吸引了更多人参与全球公民教育,推动了本国教育的国际化发展。

六、结论

本文从卡特福德翻译转换理论的角度出发,对价值创造型全球公民教育的实践进行了探讨。通过分析甘地、麦其古奇和池田等人的思想与实践,以及某国的全球公民教育项目实践案例,我们可以看到,卡特福德翻译转换理论为全球公民教育的推广与实践提供了有益的指导。在未来的教育中,我们应继续关注多元文化的传播与交流,培养具备全球视野和积极价值观的公民,为构建和谐、繁荣的全球社会作出贡献。

四、卡特福德翻译转换理论视角下的价值创造型全球公民教育实践

卡特福德翻译转换理论(CatfordsTranslationShiftTheory)为价值创造型全球公民教育的推广与实践提供了有力的理论支撑。在跨文化交流中,翻译不仅是语言的转换,更是文化的传递与价值观的塑造。

在价值创造型全球公民教育的实践中,卡特福德翻译转换理论强调了以下几点:

首先,翻译过程中的“直译”与“意译”转换。在面对全球公民教育的相关理念与内容时,直译可以保留原文的语言形式与结构,使读者更加清晰地了解原文的含义。而在传递不同文化背景下的价值观时,意译则更加重要。它可以将不同文化背景下的信息与价值观念进行有效转换,使其更符合本国或本地区的文化习惯与理解方式。

其次,语言与文化的“归化”与“异化”转换。归化翻译注重以目标语言文化的表达方式为基准,使译文更加贴近读者的语言习惯;而异化翻译则更加注重保留原文的文化特色与风格。在价值创造型全球公民教育的推广中,这种“归化”与“异化”的平衡尤为关键。我们需要在尊重并保留各种文化特色和价值观念的同时,将其有效地融入到全球公民教育的理念与实践之中。

最后,卡特福德翻译转换理论强调了翻译的“跨层次”与“跨领域”特点。在全球公民教育的推广中,我们需要跨越不同的文化、社会、教育等层次,将各种教育理念、方法与资源进行有效整合与转换。同时,我们还需要关注不同领域之间的交叉与融合,如教育、经济、政治等领域的相互影响与作用。

五、实践案例分析:以某国的全球公民教育项目为例

以某国的全球公民教育项目为例,该项目在推广过程中充分运用了卡特福德翻译转换理论。

在项目初期,项目组对国际先进

文档评论(0)

133****3353 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档