中西方文化差异.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

关于中西方文化差异第1页,共24页,星期日,2025年,2月5日中西方文化差异

CulturaldifferencesbetweenChinaandtheWest第2页,共24页,星期日,2025年,2月5日中西方文化差异CulturaldifferencesbetweenChinaandtheWest第3页,共24页,星期日,2025年,2月5日宗教信仰

religiousbelief中国主要信仰佛教、道教。ThemainbeliefinBuddhismandTaoisminchina.西方主要信仰基督教。Christianityinthewest.第4页,共24页,星期日,2025年,2月5日节日差异

Festivaldifference中国传统节日有春节、元宵节、端午节、中秋节。西方的节日有隆重的圣诞节,感恩节、复活节。在节日方面,中西方表现出巨大的差异。ChinesetraditionalfestivalshaveSpringFestival,LanternFestival,DragonBoatFestival,MidAutumnFestival.WesternfestivalshaveagrandChristmas,Thanksgiving,easter.Infestivals,theChineseandtheWestshowgreatdifferences.第5页,共24页,星期日,2025年,2月5日问候

ToGreet表现:中国人打招呼,一般都以对方处境或动向为思维出发点,而西方人往往认为这些纯属个人私事,不能随便问。Performance:Chinesepeoplesayhello,generallyintheothersideofthesituationortrendsforthestartingpoint,andtheWesternerstendtothinkthatthesearepurelypersonalmatters,notjustask.第6页,共24页,星期日,2025年,2月5日西方人总奇怪于中国人在见面是问“您吃了吗?”中国朋友的话等于英语中的Hello或Hi,但如果照字面译成Haveyoueatenyet?或Haveyouhadyourlunch?外国人听起来就很怪。?美国人会以为,这种打招呼似乎是说:“我也没有吃。走吧,我们一起去吃点东西吧。”或者说:“如果没有吃的话,我正要请你到我家去呢。”;总之,这样打招呼有时意味着邀请对方去吃饭。ThewestisalwaysstrangetotheChinesepeopleinthemeetingistoask,doyoueatit?ChinesefriendswordsareequivalenttoEnglishintheHelloorHi,butifliterallytranslatedintoyoueatenyetHave?OryouhadyourlunchHave?Foreignerssoundstrange.Americanswillthinkthatthiskindofgreetingseemstobesaying,Ididnteatit..Comeon,letsgoandhavesomethingtoeat.Or,ifyoudonteatit,Imgoingtoinviteyoutomyhouse.Inaword,itissometimesmeantoinvitesomeonetodinner.第7页,共24页,星期日,2025年,2月5日再如,汉语中的“上哪儿去啊?”和“到哪儿去啦?”这样打招呼的话直译成英语就是Whereareyougoing?和Whereyouhavebeen?用这两句英语来打招呼,大部分讲英语的人听了会不高兴,他们的反应很可能是:It’snoneofyourbusiness!你管得着吗!Forexample,inChinese,whereareyougoing?Andwhereareyougoing?SosayhellowordtranslatedintoEnglishisare

文档评论(0)

lanlingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档