- 3
- 0
- 约4.05万字
- 约 67页
- 2025-06-09 发布于广东
- 举报
翻译史研究范式创新与方法论探讨
目录
翻译史研究范式创新与方法论探讨(1)........................3
一、内容概要...............................................3
1.1翻译史研究现状.........................................3
1.2范式创新的重要性.......................................4
1.3本研究的目的与价值.....................................6
二、翻译史研究的传统范式...................................6
2.1文本翻译研究...........................................7
2.2译者主体研究...........................................8
2.3翻译理论与实践关系研究.................................9
三、翻译史研究范式的创新探索..............................11
3.1跨学科研究范式的引入..................................13
3.2文化研究范式的应用....................................14
3.3社会语境下的翻译研究创新..............................15
四、方法论探讨............................................16
4.1文献研究法............................................17
4.2实证研究方法的应用....................................18
4.3跨文化对比分析法......................................22
五、具体研究路径与方法分析................................23
5.1收集与分析语料库的建设与运用..........................23
5.2多维度翻译史料的挖掘与整理方法........................25
5.3翻译史事件的因果分析与解释方法........................26
六、实证研究案例分析......................................28
6.1案例选取原则与背景介绍................................30
6.2研究过程与实施步骤展示................................31
6.3研究结果分析与讨论....................................32
七、结论与展望............................................33
7.1研究成果总结与启示意义阐释............................34
7.2研究不足与未来研究方向展望............................36
翻译史研究范式创新与方法论探讨(2).......................38
一、内容概览..............................................38
(一)研究背景与意义......................................39
(二)文献综述............................................40
(三)研究内容与方法......................................41
二、翻译史研究范式的创新..................................43
(一)传统翻译史研究的局限性..............................44
(二)多元文化背景下的翻译史研究..........................46
(三)跨学科视角下的翻译史研究............................47
(四)数字化与信息化时代的翻译史研究......................48
三、翻译史研究方法论探讨..................................50
(一)传统研究方法的反思..............
原创力文档

文档评论(0)