【第1卷·第4章】内德·兰德-名著《海底两万里》名师导读+思维导图+内容概括+原文批注+阅读训练.docxVIP

【第1卷·第4章】内德·兰德-名著《海底两万里》名师导读+思维导图+内容概括+原文批注+阅读训练.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页

【第1卷·第4章】内德·兰德—名著《海底两万里》名师导读+思维导图+内容概括+原文批注+阅读训练

导注读

导注

这一章节中,“我”眼随林肯号的船员们开启了探险之旅。在舰上,我遇到了鱼义手之王尼德·兰。尼德·兰是一名加拿大人,性格坚毅但有些固执。“我”向他介绍了气压和水压的相关知识,指出一个巨型深海生物应具有十分强壮的身体才可以顶住海水的压力。尼德·兰的围执在与“我”的几轮对话中展露无道。本章的语言富有趣味,不同人说话的方式和语气都不尽相同。读者通过品读文中对话,可以更好地理解人物的个性。

导注图

导注

思语

概括

内容概括读文

??内德·兰德是加拿大人,是一名身手不凡的捕鲸大王,他头脑冷静、机智灵活、有勇有谋,是船上最好的武器。他性格暴躁,不易交往,活不投机便立即变脸凶巴巴的,谁招惹他都会让他怒火中烧,暴跳如雷。我与内德·兰德因为语言的关系比较融洽。与法拉格特舰长和船上的大多数人不同,内德·兰德并不相信有什么独角鲸的存在,他凭经验认为鲸鱼不可能造成这样大的破坏,为后文埋下伏笔。二人还进行了海底生物肌体与气压关系的探讨。

批注

原容概括读文

原文

批注

法拉古舰长是一位优秀海员,是当之无愧的战舰指挥官。“船上的海员们总是在侦察着辽阔的海面,不止一个海员抢着要到桅顶横木上去值班,要是换了另一种情况,这种苦差事是没有人肯干的。

船员们唯一的愿望就是碰上那个怪兽,用鱼叉逮住它,然后将其拖到船上宰了。他们目不转睛地盯着海面,因为法拉古舰长曾许诺,若有谁最先发现独角鲸,不管他是谁,都可得到2000美元奖金。我们可以

设想,船上的那些眼睛该如何盯着海面?

至于我,也不甘落后,每天做着细致的观察。“林青号”就像是长着100只眼睛的巨人。但有一个人例外,那就是康塞尔,他好像对此不感兴趣。

我已经说过,法拉古舰长是个细心的人,他为船精心配备了各种猎具,没有哪种捕鲸船能和它争高低。“从手掷的鱼叉到能射出倒钩箭的旧式大口径短枪和回旋枪,我们无所不有。在前甲板上还立着一门特制的后膛装填炸药的加农炮,炮管很厚,但口径很窄。这种加农炮是由美国人发明的,它可以轻灵地将一颗重9磅的圆锥型炮弹发射到10英里之外。

尼德。兰是加拿大人,两手非常矫捷,在这种危险的叉鱼职业中,他还没有碰见过敌手。他又灵敏又冷静,又大胆:又机智,本领很高强,要不是一条狡猾的长须鲸,或是特殊聪明的大头鲸,是很难躲过他的鱼叉的。

尼德·兰大约四十岁。他身材魁伟,有六英尺多高,体;格健壮,神气庄严,不大爱说话,性情很暴躁,容易发脾气。

他的风度特别引人注意,尤其是他那双目光炯炯的眼睛,使他面部的表情更显得突出。我认为法拉古舰长把这人请到船上来,是完全正确的。

这个人,单单他一人,从手和眼两点来看,就相当于全体的:船员。我不能有再好的比方,只能说他是一架强度的望远镜,而且是一门随时可以发射的大炮。

说是加拿大人,就几乎可以说是法国人①。尽管尼、德·兰不多跟人接触,但我应当承认,他对我却有一种特别的好感。无疑地,那是由于我的国籍吸引了他.在他;这是一个机会,可以说说加拿大某些省份现在还通行的拉伯雷①的法国话,在我也是一个机会,可以听听这种法国话。

这位鱼叉手的老家是在魁北克,当这城市还属于法国的时候,他家里就已经出了一批大胆的打鱼人了。

尼德,兰渐渐有了谈话的兴趣,我很爱听他谈在北极海中冒险的故事。他常用诗一般的句子有声有色他讲述他打鱼和战斗的故事。他的故事具有史诗的形式,我听他讲,好像是在听一位加拿大的荷马②在朗诵着北极的《伊利亚特》③。

我所以要把我确实知道的这位大胆的鱼叉手描绘出来,那是因为在患难中产生和巩固了的友谊把我们结合在一起了!啊!勇敢的尼德·兰!但愿我再活一百年,可以更长久地想念着你!

目前,尼德·兰对于海怪问题的意见是怎样呢?我承认,他并不相信有什么海麒麟、独角鲸:船上的人,只有他不同意大家的看法。他甚至于避免讨论这件事情。但是,我想这事总有一天会使他谈到的。

7月30日,即我们出发以后三星期,船在黄昏的时候到了离巴塔戈尼亚海岸三十海里,跟白呷同一纬度的地方。

“尼德·兰,您是一位职业的捕鲸专家,您很熟悉海中的巨大哺乳类动物,照理您应当容易承认这个巨大的鲸鱼类动物的存在,可是您竟要来做最后一个怀疑这事的人!”

“教授;这是因为您搞错了。尼德·兰说,“一般的人相信有横过天空的非常特殊的慧星,有住在地球内部的太古时代的侄物,那还可以,但天文学家,地质学家,决不承认有这类荒唐古怪的东西存在。打鲸鱼的人也一样。鲸科动物,我追逐过许多,我用鱼叉叉过很多,我也杀死过好几条,可是,不论那些鲸鱼力量怎样大,怎样凶,它们的

文档评论(0)

大白艺daddy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档