- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
从语域理论角度探讨《万象中国》文化负载词“多模态”的英译
目录
从语域理论角度探讨《万象中国》文化负载词“多模态”的英译(1)
一、内容概要...............................................3
1.1研究背景与意义.........................................3
1.2研究目的和方法.........................................4
二、语域理论概述...........................................6
2.1语域理论的定义.........................................7
2.2语域理论的发展.........................................8
2.3语域理论在翻译研究中的应用.............................9
三、《万象中国》中“多模态”的文化内涵....................11
3.1“多模态”在《万象中国》中的语境......................12
3.2“多模态”所承载的文化信息............................15
3.3《万象中国》中“多模态”的语义分析....................16
四、“多模态”英译的语域转换策略..........................18
4.1语境转换策略..........................................19
4.2语义转换策略..........................................20
4.3文化转换策略..........................................21
五、案例分析..............................................23
5.1实例一................................................24
5.2实例二................................................25
5.3实例三................................................26
六、结论..................................................27
6.1研究成果总结..........................................28
6.2研究的局限与未来展望..................................30
从语域理论角度探讨《万象中国》文化负载词“多模态”的英译(2)
一、内容综述..............................................31
背景介绍...............................................32
研究目的与意义.........................................34
二、语域理论概述..........................................34
语域理论定义及特点.....................................35
语域理论在翻译领域的应用...............................37
三、文化负载词“多模态”分析..............................38
“多模态”词义解析.....................................39
“多模态”在《万象中国》中的文化含义...................40
四、从语域理论角度探讨“多模态”英译策略..................42
语境视角下的翻译策略...................................43
1.1文化语境分析..........................................44
1.2语境中的词义选择......................................45
语场视角下的翻译策略...................................46
2.1学术语场分析..........................................48
2.2语场对
您可能关注的文档
最近下载
- 哮喘合并冠心病高血压病例分析课件.pptx VIP
- 2025年中期投资策略展望十大投资主题系列-中国股市十大投资主题:先进制造篇.pdf
- 《脑卒中防治知识普及》课件.ppt VIP
- 《综合实践项目 健康生活宣传展演》(教案及反思)-2024-2025学年人教版(2024)初中生物八年级上册.docx VIP
- 哮喘合并冠心病、高血压病例分析课件.pptx VIP
- 《选择健康的生活方式》(教案及反思)-2024-2025学年人教版(2024)初中生物八年级上册.docx VIP
- 《危险驾驶罪》课件.ppt VIP
- 《我的幸运一天》-课件.ppt VIP
- 一元一次不等式组含参问题.pdf VIP
- 综合实践项目+健康生活宣传展演+课件-2025-2026学年人教版生物八年级上册.pptx VIP
文档评论(0)