- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
释意理论视角下文化负载词的口译技巧分析——以访谈类纪录片《张艺谋的2008》交替传译模拟实践为例
一、引言
在当今全球化的背景下,翻译工作越来越显得重要。释意理论作为一种重要的翻译理论,对于文化负载词的翻译具有重要的指导意义。本文以访谈类纪录片《张艺谋的2008》的交替传译模拟实践为例,从释意理论视角出发,深入分析文化负载词的口译技巧。
二、释意理论简介
释意理论是一种翻译理论,强调翻译过程中对原文含义的理解和解释。在翻译文化负载词时,释意理论要求译者不仅要理解词面的含义,还要了解其背后的文化内涵。这种理论对于跨文化交流和翻译工作具有重要的指导意义。
三、《张艺谋的2008》交替传译模拟实践
您可能关注的文档
- 金属@碳基纳米反应器催化剂的设计构筑及其在有机反应中的应用研究.docx
- 基于PHE模型的全膝关节置换术患者参与疼痛管理干预方案构建及应用.docx
- 口服大黄牡丹汤加减在腹腔镜阑尾切除术后快速康复的临床研究.docx
- 九年级学生数学元认知与数学问题解决能力的现状及关系研究.docx
- 多方法联用解析黄土塬区潜水补给机制.docx
- 纳米纤维素基复合水凝胶的结构性能调控及其衍生碳材料的电催化性能研究.docx
- 以物体为中心的三维视觉感知方法研究.docx
- 贝多芬《降B大调变奏曲WoO73》的演奏分析和教学应用.docx
- 潜在RoxS抑制剂的虚拟筛选和体外活性评价.docx
- 异构云无线接入网中基于D2D与IRS的传输方案设计与优化.docx
文档评论(0)