- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
摘要
摘要
连词“然后”在现代汉语口语中使用频率较高,在汉语学习过程中出现了较
多偏误,这不能不引起重视。《国际中文教育水平等级标准》规定汉语二语者需
在初级阶段掌握“然后”与“先……,然后……”句式,说明汉语二语者习得“然
后”的阶段较早。汉语母语者与汉语二语者关于“然后”的使用情况是否相同以
及存在哪些差异,是本文讨论的重点问题。本文基于语料库语料的统计数据,分
别写归纳了汉语母语者和汉语二语者使用“然后”的连接功能、句中位置、句
法形式、语义特点。在此基础上,本文对比分析了汉语二语者与汉语母语者“然
后”使用情况的异同,并讨论差异出现的原因。通过考察汉语二语者“然后”使
用情况中的偏误现象,分析其偏误情况、偏误类型与偏误成因,最后有针对性地
出“然后”的教学建议。
本文研究发现,汉语母语者与汉语二语者使用“然后”的主要差异可概括为
以下四点:第一,汉语二语者使用“然后”连接句子、构成句群的频率更高,连
接分句、构成复句的频率较低。汉语二语者对“然后”的掌握情况较好,相对于
汉语母语者更多地使用“然后”,而非像汉语母语者一样使用“然后”的近义词。
第二,汉语二语者使用“……。然后,……”式和“……。然后……”式的频率
更高,使用“……,然后……”式的频率更低。第三,汉语二语者使用“然后”
与“先/首先”等词搭配使用的频率更高。这是因为,“先……,然后……”在大
纲和教材中出现的较早,汉语二语者掌握较好,从而更倾向使用“先……,然
后……”,避免使用其他用法。第四,汉语二语者使用表已然的“然后”句和表
未然的“然后”句的频率几乎相等,而汉语母语者使用表已然的“然后”句大大
多于表未然的“然后”句。这可能是受语料库语料体裁选择的影响。
关键词:然后;偏误分析;汉语二语教学;
I
Abstract
Abstract
TheconjunctionRanhouisfrequentlyusedinmodernspokenChinese,andthere
aremanyerrorsintheprocessoflearningChinese,whichshouldbepaidattentionto.
TheInternationalChineseEducationLevelStandardstipulatesthatChineseL2learners
shouldmasterRanhouandXian...Ranhou...intheprimarystage,whichshowsthat
ChineseL2learnersacquireRanhouatanearlystage.WhetherChinesenative
speakersandChineseL2speakersuseRanhouinthesamewayandwhatarethe
differencesarethekeyissuesdiscussedinthispaper.Basedonthestatisticaldataof
corpus,thispaperdescribesandsummarizestheconnectingfunction,positioninthe
sentence,syntacticformandsemanticcharacteristicsofRanhouusedbyChinese
nativespeakersandChineseL2learnersrespectively.Onthisbasis,thispapermakesa
contrastiveanalysisofthesimilaritiesanddifferencesinusingRanhoubetween
ChineseL2learnersandtheChinese,anddisc
文档评论(0)