元魏译经异文:文本歧异、成因与语言文化价值探究.docx

元魏译经异文:文本歧异、成因与语言文化价值探究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

元魏译经异文:文本歧异、成因与语言文化价值探究

一、绪论

1.1研究背景与意义

元魏时期,即北魏时期,是中国佛教发展的重要阶段。在这一时期,佛教在北方地区得到了广泛传播和大力发展,译经事业也随之兴盛。元魏译经不仅在佛教传播过程中扮演了关键角色,也在中外文化交流史上留下了浓墨重彩的一笔。其作为印度佛教文化与中国本土文化相互碰撞、融合的产物,承载着丰富的历史文化信息,反映了当时的社会风貌、思想观念以及语言特点。

从佛教传播角度看,元魏译经是佛教教义在中国广泛传播的重要载体。在北魏统治者的大力支持下,众多高僧大德投身于译经事业,大量的印度佛教经典被翻译成汉语,为佛教在中国的扎根和发展奠定了坚实的理

您可能关注的文档

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档