新世纪实用翻译教程(英汉互译)(第4版)下 PPT课件05第五单元:辞格弥补.pptVIP

新世纪实用翻译教程(英汉互译)(第4版)下 PPT课件05第五单元:辞格弥补.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

E.紧缩;Abbreviation;AcronymAbbreviationisashortenedformofawordorphraseusedchieflyinwritingtorepresentthecompleteform,suchasMass.forMassachusetts.Acronymisawordformedfromtheinitiallettersofaname,suchasWACforWomensArmyCorps,orbycombininginitiallettersorpartsofaseriesofwords,suchasradarforradiodetectingandranging.紧缩:科技(科学技术)sci-tech;(scienceandtechnology)文教(文化教育)cultureandeducation全国人大(全国人民代表大会)N.P.C.(NationalPeople’sCongress)全国政协(中国人民政治协商会议)C.P.P.C.C.(ChinesePeople’sPoliticalConsultativeConference)Abbreviation:lab(laboratory)实验室ad(advertisement)广告exam(examination)考试flu(influenza)流感(流行性感冒)Acronym:U.S.A.(theUnitedStatesofAmerica)=美国(美利坚合众国)NATO(NorthAtlanticTreatyOrganization)=北约;北约组织(北大西洋公约组织)IOC(InternationalOlympicCommittee)=奥委会;国际奥委会(国际奥林匹克委员会)OPEC(OrganizationofPetroleumExportingCountries)=欧佩克(石油输出国组织)UNESCO(UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization)=教科文组织;联合国教科文组织(联合国教育科学及文化组织)英语里还有一种语言文字现象类似汉语里的镶字,叫做wordofvowelpattern,即一个单词中包括a,e,i,o,u全部五个元音字母。例如:? dialogue unsociable authorize subordinate equation tenacious cauliflower precarious?把这些语言现象同汉语的镶字格进行比较学习,对我们的辞格翻译是很有启发的。A.析字;Anagram三、析字;析词;叠字;仿词;紧缩Anagramisawordorphraseformedbyreorderingthelettersofanotherwordorphrase,suchassatintostain.张俊民道:“胡子老官,这事在你作法便了。做成了,少不得‘言身寸’。”王胡子道:“我那个要你謝!……”(吴敬梓:《儒林外史》,第三十二回)(析字:化形)“Handleitasyouthinkbest,Whiskers.Ifyoupullitoff,I’llnotfailtothankyou.”“AsifIwantedthanksfromyou!...”相传有一位相国小姐,很有才华,出联择婿:寸土为寺,寺旁言诗,诗曰:“明月送僧归古寺。”三年过后,一位姓林的书生上京应试过此,对出下联:双木成林,林下示禁,禁云:“斧斤以时入山林。”(析字:化形)对联欣赏凍雨灑窗,東兩點,西三點(乾隆皇帝)切瓜分客,橫七刀,豎八刀(倪氏少女)人曾是僧,人弗能成佛(苏小妹)女卑爲婢,女又可稱奴(佛印)竹寺等僧歸,雙手拜四維羅漢木門閑客至,兩山出大小尖峰張長弓,騎奇馬,琴瑟琵琶,八大王王王在上,單戈能戰僞爲人,襲龍衣,魑魅魍魎,四小鬼鬼鬼犯邊,合手並拿(“琴瑟琵琶”、“魑魅魍魉”为联边辞格,其它为析字辞格。)白水泉邊少女妙山石岩上古木枯山石岩上古木枯,此木是柴(乾隆出联)巾長帳裏子女好,少女爲妙(刘庸对联)千里爲重,重山重水重慶府(朱元璋)一人成大,大邦

您可能关注的文档

文档评论(0)

allen734901 + 关注
实名认证
文档贡献者

副教授持证人

知识共享

领域认证该用户于2024年11月14日上传了副教授

1亿VIP精品文档

相关文档