- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第PAGE页码2页/总NUMPAGES总页数8页
应急词汇日汉翻译方法研究——以防灾减灾词汇为中心
前言:加强应急管理,提高预防和处置突发事件的能力,是关系国计民生的大事。为促进应急语言服务发展,本文自建防灾减灾词汇日汉平行语料库,并探究了该类词汇在日译汉时所采用的翻译方法。研究表明,在将日语防灾减灾词汇译为汉语时,主要采用直译法,辅以意译和音译。若汉语中已有相等概念的词汇,则优先使用直译;若直译不符合中文习惯或难以传达原意,则转向意译。对于源自英语的日语外来语,在汉语中若存在语义空白,则更倾向于使用音译以保留英语原词。研究结论加深了对防灾减灾词汇翻译的理解,深化了我国应急词汇翻译研究,对
您可能关注的文档
- 2025高考作文技巧:记叙文的描写.docx
- 2025高考作文技巧:记叙文的升华.docx
- 2025高考作文技巧:记叙文如何凸显个性.docx
- 2025高考作文技巧:议论文需精细论述.docx
- 2025高考作文技巧:议论文的整体升格.docx
- 2025高职院校突发事件视域下自媒体话语传播机制研究.docx
- 2025院前急救基础术语的标准化研究.docx
- 2025重视语言服务,为应急管理工作提供更有力支撑.docx
- 2025适性教育理念下的园本课程建设初探.docx
- 2025追随儿童本位的幼儿园种植课程实践———以中班种植课程 “我们和豌豆的故事”为例.docx
- 2025应急翻译服务的社会生产过程考察 ——以《2019冠状病毒病——从基础到临床》英译为例.docx
- 2025应急管理术语翻译辨析——以“紧急”概念为例.docx
- 2025幼儿教育中的自由及其限度.docx
- 2025幼儿园自然资源中科学探究活动的思考与实践———以幼儿园中班活动 “枇杷熟了”为例.docx
- 2025幼儿园组织气氛对幼儿教师工作满意度的影响——教学效能感和情绪劳动的链式中介作用.docx
- 2025幼儿园红色教育存在的问题及优化策略——以长沙市岳麓区幼儿园为例.docx
- 2025幼儿园教师待遇保障的逻辑遵循、困境检视与立法保障.docx
- 2025幼儿园回顾环节的误区与优化要点(内附案例解析).docx
- 2025室内应急避难场所标志系统标准化研究.docx
- 2025学前教育不是学校教育——学前教育“小学化”的反思.docx
文档评论(0)