四川传媒学院《德语笔译理论与实践》2023-2024学年第二学期期末试卷.docVIP

四川传媒学院《德语笔译理论与实践》2023-2024学年第二学期期末试卷.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效

线

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

四川传媒学院《德语笔译理论与实践》

2023-2024学年第二学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

批阅人

一、单选题(本大题共30个小题,每小题1分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、对于句子“Thebookisacollectionofshortstorieswrittenbyfamousauthors.”,正确的翻译是?()

A.这本书是由著名作者写的短篇小说集

B.这本书是著名作者写的一个短篇小说的集合

C.这本图书是著名作家所写的短篇小说的收集

D.这个书是著名作者创作的短篇小说的汇集

2、翻译专业术语时,应该遵循一定的原则,以下哪个不是翻译专业术语的原则?()

A.使用通俗易懂的词汇B.查阅专业词典C.参考相关领域的文献D.根据上下文进行合理翻译

3、“Aleopardcantchangeitsspots.”的正确翻译是?()

A.江山易改,本性难移

B.豹子不能改变它的斑点

C.一只豹子改不了它的斑纹

D.豹子无法变换它的花纹

4、在翻译经济类文本时,对于数字和图表的翻译,以下哪种要求最为关键?()

A.格式规范统一

B.数据准确无误

C.语言简洁明了

D.解释数据背后的意义

5、在翻译心理学相关的内容时,对于专业术语和概念的翻译要精确。“潜意识”常见的英语表述是?()

A.SubconsciousB.UnconsciousC.HiddenConsciousnessD.LatentConsciousness

6、“WheninRome,doastheRomansdo.”的恰当翻译是?()

A.在罗马时,像罗马人那样做

B.入乡随俗

C.当在罗马,就按照罗马人的方式做

D.到了罗马,照着罗马人做

7、在翻译中国传统哲学概念时,需要准确传达其深层含义。“阴阳”这个概念,以下哪种翻译更贴切?()

A.YinandYangB.PositiveandnegativeC.LightanddarkD.Maleandfemale

8、对于源语中使用了排比修辞手法的句子,以下哪种翻译策略更能展现其语言节奏?()

A.保留排比结构

B.调整排比的形式

C.意译排比的内容

D.根据句子长度决定

9、在翻译中,词汇的选择非常重要,以下哪个选项不是正确选择词汇的方法?()

A.根据上下文选择合适的词汇B.使用生僻的词汇以显示水平C.参考平行文本选择词汇D.考虑词汇的搭配和习惯用法

10、翻译中要注意不同语言的句子结构差异,以下哪个例子体现了句子结构差异?()

A.“我喜欢吃苹果。”翻译成“Ilikeeatingapples.”B.“他在公园里散步。”翻译成“Hetakesawalkinthepark.”C.“这个问题很难。”翻译成“Thisproblemisverydifficult.”D.“中文的句子结构通常比较松散,而英文的句子结构比较严谨。”

11、对于翻译社交媒体上的热门话题,以下哪种翻译策略更能跟上时代潮流?()

A.使用网络流行语

B.遵循传统翻译规范

C.参考其他类似话题的翻译

D.灵活创新翻译表达

12、在翻译人物访谈时,对于人物观点和情感的翻译要真实自然。“她对这个决定感到非常满意。”以下哪种翻译更能体现其心情?()

A.Sheisverysatisfiedwiththisdecision.B.Shefeelsextremelysatisfiedaboutthisdecision.C.Sheisquitecontentwiththisdecision.D.Sheisverypleasedwiththisdecision.

13、关于医学研究报告的翻译,以下关于实验方法和数据结果的表述,不准确的是()

A.确保实验方法描述的准确性B.对数据结果进行合理的分析和翻译C.随意更改实验数据D.遵循医学研究报告的规范和格式

14、在翻译时尚杂志时,对于时尚潮流和时尚元素的翻译要紧跟时代。“复古风”常见的英文表述是?()

A.RetrostyleB.VintagestyleC.Old-fashionedstyl

您可能关注的文档

文档评论(0)

182****1805 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档