基于语料库的中国英语专业高年级学习者写作连接词多维度探究.docxVIP

基于语料库的中国英语专业高年级学习者写作连接词多维度探究.docx

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

基于语料库的中国英语专业高年级学习者写作连接词多维度探究

一、引言

1.1研究背景

在英语写作的领域中,连接词是搭建文章逻辑架构的关键要素,其重要性不言而喻。连接词如同文章的脉络,巧妙地将各个句子、段落紧密相连,使作者的思想得以连贯、流畅地表达,进而构建出一个层次分明、逻辑严谨的语篇。当我们在阐述观点时,“because”“therefore”“asaresult”等因果类连接词能够清晰地揭示原因与结果之间的内在逻辑联系,增强论证的说服力;“however”“nevertheless”“onthecontrary”等转折类连接词则可以在句子或段落之间制造鲜明的对比,为文章增添丰富的层次感;而“firstly,secondly,finally”“insummary,inconclusion”等列举与总结类连接词,能够帮助读者迅速梳理信息,精准把握文章要点。在描述事件的发展过程时,“first,next,then,finally”“afterthat,subsequently”等时间与顺序类连接词可以引导读者按照时间顺序逐步推进,感受事件发展的脉络,增强文章的可读性和逻辑性。

不同的文化背景和语言习惯犹如各具特色的模具,深刻地影响着学习者在英语写作中对连接词的选择与运用。中国英语专业高年级学习者,由于其独特的语言背景和长期形成的母语语言习惯,在英语写作连接词的使用上与英语母语者之间存在着显著的差异。汉语和英语属于两种截然不同的语言体系,汉语重意合,句子之间的逻辑关系常常隐含在语义之中,通过上下文的语境来体现;而英语重形合,倾向于借助连接词等显性手段来明确表达句子之间的逻辑关系。这种语言本质上的差异,使得中国英语专业高年级学习者在将汉语思维转换为英语表达时,容易在连接词的使用上出现各种问题。部分学习者可能会受到汉语意合思维的影响,过度依赖上下文语境,从而导致连接词使用不足,使文章的逻辑关系不够清晰;还有部分学习者虽然意识到连接词的重要性,但由于对连接词的语义、用法掌握不够准确,在写作中会出现连接词滥用、误用的情况,如将“because”与“so”同时使用,或者在不恰当的语境中使用连接词,这些问题都会严重影响文章的质量和表达效果。

在全球化的大背景下,英语作为国际交流的主要语言,其重要性日益凸显。对于中国英语专业高年级学习者来说,具备良好的英语写作能力是适应时代发展、参与国际竞争的必备素养。而连接词作为英语写作中的关键要素,其正确使用对于提升学习者的英语写作水平、增强文章的逻辑性和连贯性至关重要。深入探究中国英语专业高年级学习者在英语写作中连接词的使用情况,不仅有助于揭示他们在语言学习过程中的特点和规律,发现存在的问题和不足,还能为英语写作教学提供有针对性的建议和参考,从而推动英语教学方法的改进和完善,提高教学质量,帮助学习者更好地掌握英语写作技巧,提升他们的跨文化交际能力。

1.2研究目的与意义

本研究旨在借助语料库分析方法,深入剖析中国英语专业高年级学习者在英语写作中连接词的使用情况,全面揭示其使用连接词的类型、频率、偏好以及存在的问题。通过对大量真实的英语写作语料进行系统分析,精准把握学习者在连接词运用方面的特点和规律,为后续研究提供坚实的数据支撑。同时,本研究还将通过与英语母语者的语料进行对比,深入探究中国英语专业高年级学习者与英语母语者在连接词使用上的差异,分析造成这些差异的原因,如语言学习环境、母语迁移、教学方法等因素的影响。

在理论意义方面,本研究具有重要的学术价值。它能够进一步丰富二语习得领域中关于连接词使用的研究内容,为该领域的学术发展提供新的实证依据。以往的研究虽然对连接词在二语习得中的作用有所探讨,但对于中国英语专业高年级学习者这一特定群体在连接词使用上的具体情况,缺乏系统而深入的研究。本研究将填补这一领域的部分空白,有助于深入理解二语学习者在特定语言学习阶段的语言运用机制。通过对比中国英语专业高年级学习者与英语母语者的连接词使用,能够揭示不同语言背景下语言使用者在语言认知、存储和提取方式上的差异,为语言习得理论的发展提供新的视角和研究思路。这对于完善语言习得理论体系,推动语言教学和学习方法的创新具有重要意义。

在实践意义方面,本研究成果对英语教学和学习具有广泛的指导意义。对于英语写作教学而言,研究结果可以为教师提供有针对性的教学参考。教师能够根据学习者在连接词使用上的特点和问题,调整教学内容和方法,优化教学策略。在教学中加强对常用连接词的讲解和训练,设计专门的练习活动,帮助学生熟悉不同类型连接词的用法和语境,提高学生对连接词的敏感度和运用能力。研究结果还能为教材编写提供依据,使教材在内容编排和练习设计上更加符合学习者的实际需求,增强教材的实用性和有效

文档评论(0)

zhiliao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档