- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
法律翻译中的语境与忠实问题探讨
目录
文档综述................................................4
1.1研究背景与意义.........................................5
1.1.1法律翻译的重要性日益凸显.............................5
1.1.2语境与忠实在法律翻译中的特殊性.......................6
1.2国内外研究现状.........................................8
1.2.1国外相关领域研究成果概述.............................9
1.2.2国内相关领域研究成果概述............................12
1.3研究方法与思路........................................13
1.3.1文献研究法..........................................15
1.3.2案例分析法..........................................16
1.4论文结构安排..........................................16
语境在法律翻译中的理解与阐释...........................17
2.1语境的内涵与外延......................................19
2.1.1语境的概念界定......................................20
2.1.2语境的构成要素......................................21
2.2法律语境的特殊性......................................22
2.2.1法律语言的规范性....................................23
2.2.2法律文化的差异性....................................25
2.3语境在法律翻译中的作用................................26
2.3.1指导译文的准确性....................................27
2.3.2保障译文的可接受性..................................29
法律翻译中的忠实原则与实现路径.........................30
3.1忠实的概念与标准......................................31
3.1.1忠实的多维度理解....................................34
3.1.2忠实标准的动态性....................................35
3.2忠实原则在法律翻译中的挑战............................36
3.2.1语言层面的挑战......................................38
3.2.2文化层面的挑战......................................39
3.3忠实原则的实现路径....................................41
3.3.1准确理解源文本......................................45
3.3.2优化译文表达方式....................................45
语境与忠实在法律翻译中的互动关系.......................46
4.1语境对忠实原则的影响..................................47
4.1.1语境决定忠实的具体内涵..............................48
4.1.2语境影响忠实的实现方式..............................50
4.2忠实原则对语境的考量..................................53
4.2.1忠实需兼顾源语境与目标语境..........................54
4.2.2忠实需考虑语境的动态变化............................55
4.3语境与忠实的平衡策略..............
文档评论(0)