文言文实词用法及翻译题库.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.8千字
  • 约 7页
  • 2025-08-30 发布于安徽
  • 举报

文言文实词用法及翻译题库

引言

研习古文,最是实词为难。一词多义,古今异趣,活用变幻,往往令初学者望文生义,则差之毫厘谬以千里矣。欲通古文之妙,必先穷究实词之本。此篇精选若干,非为炫博,旨在示以门径,使学者于具体语境中体悟其用法,庶几可举一反三,触类旁通。所选例句皆出自传世名篇,注释力求精准,翻译兼顾信达,盼能为诸君研习古文略尽绵薄。

一、一词多义辨析

一词多义,乃文言文实词最显著之特点,亦为翻译之首要难关。同一汉字,因语境不同,意义随之而异,需细加辨析。

例1:

原句:肉食者谋之,又何间焉?(《曹刿论战》)

疑难词:间

解析:“间”在此处读jiàn,非“中间”之意。联系上下文,曹刿身份非“肉食者”,故其义为“参与”。若解为“空隙”或“隔开”,则文义不通。

参考译文:做官的人会谋划这件事,你又何必参与呢?

例2:

原句:今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?(《陈涉世家》)

疑难词:亡,举,等

解析:“亡”非“死亡”,结合语境“逃亡”之意甚明。“举”此处为“发动、兴起”。“等”非“等待”,乃“同样”之意。

参考译文:如今逃跑也是死,发动大事也是死,同样是死,为国事而死可以吗?

二、古今异义辨识

古今异义,指某些实词在古代与现代虽字形相同,然意义已有显著差异,甚者截然相反,不可不察。

例3:

原句:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。(《出师表》)

疑难词:卑鄙

解析:“卑鄙”在古文中为中性词,指“身份低微,见识短浅”,非今日之道德败坏义。此乃谦辞。

参考译文:先帝不因为我身份低微、见识短浅,降低身份委屈自己,三次到草庐中拜访我。

例4:

原句:阡陌交通,鸡犬相闻。(《桃花源记》)

疑难词:交通

解析:“交通”此处意为“交错相通”,描绘桃花源内道路纵横之状,非现代“交通运输”之概念。

参考译文:田间小路交错相通,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音。

三、词类活用解析

词类活用,乃古汉语之特殊语法现象,指某类词在特定语境中临时改变其基本词性和语法功能,作另一类词用。常见有名词作动词、名词作状语、形容词作动词、使动用法、意动用法等。

例5:

原句:一狼洞其中。(《狼》)

疑难词:洞

解析:“洞”本为名词,此处带宾语“其中”,活用为动词,意为“打洞”。

参考译文:一只狼在柴草堆中打洞。

例6:

原句:吾妻之美我者,私我也。(《邹忌讽齐王纳谏》)

疑难词:美

解析:“美”本为形容词,此处后接宾语“我”,为意动用法,“认为……美”。

参考译文:我的妻子认为我美,是偏爱我啊。

例7:

原句:必先苦其心志,劳其筋骨。(《生于忧患,死于安乐》)

疑难词:苦,劳

解析:“苦”、“劳”本为形容词,此处带宾语,为使动用法,“使……痛苦”、“使……劳累”。

参考译文:一定要先使他的心志困苦,使他的筋骨劳累。

四、偏义复词与同义复词

古文中常有并列使用的两个字,其义偏重于其中一个字,另一个字仅为陪衬,是为偏义复词;若两字意义相近或相同,则为同义复词,翻译时需合并其意。

例8:

原句:昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》)

疑难词:作息

解析:“作息”此处为偏义复词,偏指“作”,即劳作。“息”无实义。

参考译文:日日夜夜辛勤劳作,孤孤单单受尽辛苦。

例9:

原句:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(《鸿门宴》)

疑难词:出入

解析:“出入”为偏义复词,偏指“入”,即进入。

参考译文:派遣将领把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外的变故啊。

五、虚词与实词的结合辨识

文言文中,虚词意义空灵,多表语法关系或语气,然亦有部分虚词与实词易混淆,或同一字形兼有虚实两性,需结合语境细辨。

例10:

原句:之

A.辍耕之垄上。(《陈涉世家》)

B.怅恨久之。(《陈涉世家》)

解析:A句中“之”为动词,“到……去”。B句中“之”为音节助词,无实义,起补充音节作用。

参考译文:A.(陈胜)停止耕作到田埂上(休息)。B.因失望而叹恨了很久。

结语

以上所举,不过沧海一粟。文言文实词之奥,非一日之功可穷尽。然万变不离其宗,唯多读、多思、多悟,熟习语境,揣摩语气,方能渐入佳境。每遇一词,必求甚解,不仅知其然,更欲知其所以然。日积月累,语感自生,翻译古文自能左右逢源,得心应手矣。此题库之设,但愿能为诸君抛砖引玉,于古文研习之途略有助益,则幸甚至哉。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档