小王子日志20:驯养与心灵共鸣哲思解读.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.53万字
  • 约 10页
  • 2025-09-04 发布于北京
  • 举报

小王子日志20:驯养与心灵共鸣哲思解读.pdf

TheLittlePrince

Day20笔记整理

一、疑难句子理解

1.Butifyoutameme,mylifewillbefilledwithsunshine,I’llknowthesoundof

footstepsthatwillbedifferentfromalltherest.Otherfootstepssendmeback

underground.Yourswillcallmeoutofmyburrowlikemusic.

疑难点:如何理解这句话?

参考理解:befilledwith(使)充满,(使)装满bedifferentfrom与…有区别,

和…不同burrow(兔子等动物掘的),地洞

参考翻译:但是,如果你要是驯服了我,我的生活会充满阳光。我会听出你的脚

步声和其他人的脚步声有所不同。听到其他人的脚步声我会缩进。(而)你

的脚步声会像音乐一样把我从洞里召唤出来。

2.“Peoplehaven’ttimetolearnanything.Theybuythingsready-madeinstores.

Butsincetherearenostoreswhereyoucanbuyfriends,peoplenolongerhavefriends.

疑难点:如何理解这段话?

参考理解:ready-made〔食物、商品〕现成的;预制的since因为;由于;既然no

longer不再

参考翻译:“人类没有时间去了解任何事情,他们在商店里现成的东西。因

为没有一个商店朋友,所以人也就不再有朋友了。”

3.Thecloseritgetstofour,thehappierI’llfeel.ByfourI’llbeallexcitedand

worried;I’lldiscoverwhatitcoststobehappy!

疑难点:如何翻译这句话?

参考理解:“the+,the+”常表示“越……,就越……”,是一个复合句,

其中前面的句子是状语从句,后面的句子是主句。当主句的谓语动词用一般将来

TheLittlePrince

Day20

-、疑

1.Butifyoutameme,mylifewillbefilledwithsunshine,I’llknowthesoundof

footstepsthatwillbedifferentfromalltherest.Otherfootstepssendmeback

underground.Yourswillcallmeoutofmyburrowlikemusic.

参考理解:befilledwith(使)充满,(使)装满bedifferentfrom与…有

和…不同burrow(兔

参考翻译:但是,如果你要是驯服了我,我的生活会充满

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档