2025年职业资格翻译专业资格二级英语笔译实务-三级英语笔译实务参考题库含答案解析.docx

2025年职业资格翻译专业资格二级英语笔译实务-三级英语笔译实务参考题库含答案解析.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年职业资格翻译专业资格二级英语笔译实务-三级英语笔译实务参考题库含答案解析

一、单选题(共35题)

1.

英译汉中,处理英文完成时态的正确方法是:

A.一律译为了字结构

B.根据语境转换为已经过曾等表达

C.保留原有时态不做转换

D.直接省略时态标志词

【选项】

A.一律译为了字结构

B.根据语境转换为已经过曾等表达

C.保留原有时态不做转换

D.直接省略时态标志词

【参考答案】

B

【解析】

1.英文完成时态强调动作的完成或延续性,中英文时态系统存在本质差异;

2.选项A机械对应会导致译文生硬(如Hehaslivedhereforyears若译为他

您可能关注的文档

文档评论(0)

173****6287 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体成都市彤美儿文化传媒有限公司
IP属地江西
统一社会信用代码/组织机构代码
91510104MACNY8P81E

1亿VIP精品文档

相关文档