- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
笔译三级真题及答案
一、单项选择题
1.“Thequickbrownfoxjumpsoverthelazydog”这句话的主要特点是()
A.包含了所有英文字母
B.是一句著名的英语谚语
C.语法结构很复杂
D.常用于描述动物行为
答案:A
2.以下哪个词是“ambiguous”的同义词()
A.clear
B.vague
C.definite
D.precise
答案:B
3.“他昨天完成了任务”的英文正确翻译是()
A.Hefinishedthetaskyesterday.
B.Hehasfinishedthetaskyesterday.
C.Hefinishesthetaskyesterday.
D.Hewillfinishthetaskyesterday.
答案:A
4.“Themeetinghasbeenpostponeduntilnextweek.”中“postponed”的意思是()
A.提前
B.取消
C.推迟
D.按时举行
答案:C
5.在笔译中,对于文化负载词的处理,以下哪种方法较为合适()
A.直接音译,不做任何解释
B.完全意译,忽略原文化内涵
C.尽量采用异化策略,保留文化特色
D.全部归化,让译文符合译入语文化习惯
答案:C
6.“她是一个多才多艺的人”,“多才多艺”可以翻译为()
A.manytalents
B.versatile
C.fullofskills
D.havingmuchability
答案:B
7.“Theeconomicsituationisdeteriorating.”中“deteriorating”意思是()
A.好转
B.稳定
C.恶化
D.波动
答案:C
8.以下哪个短语表示“顺便说一下”()
A.inaddition
B.bytheway
C.onthecontrary
D.infact
答案:B
9.“他对这个项目充满热情”,“充满热情”可以翻译为()
A.befullofpassionfor
B.beinterestedin
C.befondof
D.begoodat
答案:A
10.在笔译实践中,遇到专业术语时,首先应该()
A.自己创造一个翻译
B.参考权威的专业词典或术语库
C.向朋友询问
D.按照字面意思翻译
答案:B
二、多项选择题
1.笔译过程中需要考虑的因素有()
A.原文的语言风格
B.目标受众的背景
C.文化差异
D.翻译的目的
答案:ABCD
2.以下哪些属于翻译中常用的技巧()
A.增词法
B.减词法
C.词性转换法
D.语序调整法
答案:ABCD
3.对于英语中的习语翻译,可以采用的方法有()
A.直译
B.意译
C.套用译入语中类似习语
D.加注解释
答案:ABCD
4.翻译质量评估的标准包括()
A.准确性
B.流畅性
C.风格一致性
D.文化适应性
答案:ABCD
5.在笔译中,处理长难句时可以采取的策略有()
A.分析句子结构
B.断句
C.调整语序
D.省略不重要部分
答案:ABC
6.以下哪些词属于描述情感的词汇()
A.happy
B.sad
C.angry
D.excited
答案:ABCD
7.翻译商务文件时,需要注意()
A.专业术语的准确使用
B.语言的正式性
C.格式的规范
D.文化背景知识
答案:ABCD
8.以下哪些是翻译软件的优点()
A.翻译速度快
B.能够处理复杂语境
C.提供参考译文
D.不断更新词汇库
答案:ACD
9.翻译文学作品时,要注重()
A.保留原文的文学风格
B.传达原文的情感
C.塑造生动的人物形象
D.符合译入语的表达习惯
答案:ABCD
10.在笔译学习中,提高词汇量的方法有()
A.阅读大量英文文章
B.背诵单词书
C.参加英语角
D.做词汇练习题
答案:ABD
三、判断题
1.笔译时,只要将原文的意思翻译出来就行,不用考虑语言的美感。(×)
2.所有的英语单词都有固定的中文翻译。(×)
3.翻译过程中,增词法就是随意增加一些词使译文更通顺。(×)
4.对于一些生僻的专业术语,可以不翻译,直接保留原文。(×)
5.翻译时,目标语言的语法规则必须严格遵循。(√)
6.文化背景知识对笔译的影响不大。(×)
7.翻译软件完全可以替代人工翻
文档评论(0)