高二英语英语写作常见错误分析.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

一.不一致(Disagreements)所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致,时态不一致及代词不一致等.

例1.Whenonehavemoney,hecandowhathewantto.(人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么.)

剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has;同理,want应改为wants.本句是典型的主谓不一致.

改为:Onceonehasmoney,hecandowhathewants(todo)

二.修饰语错位(MisplacedModifiers)

英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化.对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解.例1.IbelieveIcandoitwellandIwillbetterknowtheworldoutsidethecampus.

剖析:better位置不当,应置于句末.

三.句子不完整(SentenceFragments)在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解.可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生.例1.Therearemanywaystoknowthesociety.ForexamplebyTV,radio,newspaperandsoon.

剖析:本句后半部分"forexamplebyTV,radio,newspaperandsoon.”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句.

改为:Therearemanywaystoknowsociety,forexample,byTV,radio,andnewspaper.

四.悬垂修饰语(DanglingModifiers)所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清.例如:Attheageoften,mygrandfatherdied.这句中"attheageoften"只点出十岁时,但没有说明”谁”十岁时.按一般推理不可能是mygrandfather,如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了.

改为:WhenIwasten,mygrandfatherdied.

例1.Todowellincollege,goodgradesareessential.

剖析:句中不定式短语“todowellincollege”的逻辑主语不清楚.改为:Todowellincollege,astudentneedsgoodgrades.

五.词性误用(MisuseofPartsofSpeech)

“词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等.例1.Nonecannegativetheimportanceofmoney.

剖析:negative系形容词,误作动词。

改为:Nonecandenytheimportanceofmoney.

六.指代不清(AmbiguousReferenceofPronouns)

指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:

Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedhertobeherbridesmaid.

(玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)

读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedmysistertobeherbridesmaid.

例1.Andwecanalsoknowthesocietybyservingityourself.

剖析:句中人称代词we和反身代词yourself指代不一致。改为:Wecanalsoknowsocietybyservingitourselves.

七.不间断句子(Run-on

文档评论(0)

123456 + 关注
实名认证
文档贡献者

123456

1亿VIP精品文档

相关文档