翻译专业高考试题及答案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译专业高考试题及答案

一、单项选择题

1.英语翻译中,“直译”和“意译”的主要区别在于()

A.直译更注重字面意思,意译更注重意义传达

B.直译更注重意义传达,意译更注重字面意思

C.直译更注重语法结构,意译更注重词汇选择

D.直译更注重词汇选择,意译更注重语法结构

答案:A

2.下列关于翻译的目的,说法正确的是()

A.翻译的目的是为了保留原文的语言风格

B.翻译的目的是为了传达原文的文化背景

C.翻译的目的是为了让目标语言读者理解原文的意思

D.翻译的目的是为了让目标语言读者欣赏原文的文学价值

答案:C

3.在翻译过程中,对于一词多义的词汇,应该根据()来确定其具体含义。

A.上下文语境

B.词汇的常用义

C.词汇的本义

D.词汇的引申义

答案:A

4.下列哪种翻译方法更适合翻译具有文化特色的词汇()

A.直译

B.意译

C.音译

D.加注

答案:B

5.翻译的标准中,“信、达、雅”的先后顺序是()

A.信、达、雅

B.达、信、雅

C.雅、信、达

D.信、雅、达

答案:A

6.对于长难句的翻译,应该首先()

A.分析句子结构

B.确定关键词汇的含义

C.翻译句子的主干部分

D.考虑句子的逻辑关系

答案:A

7.下列关于翻译中的省略,说法正确的是()

A.省略是为了使译文更简洁

B.省略是为了保留原文的语言风格

C.省略是为了让译文更符合目标语言的语法规则

D.省略是为了让译文更忠实于原文的意思

答案:C

8.在翻译人名、地名等专有名词时,应该()

A.按照原文的拼写方式进行翻译

B.根据目标语言的习惯进行翻译

C.采用音译的方法进行翻译

D.采用意译的方法进行翻译

答案:C

9.翻译中的异化和归化,主要是针对()而言的。

A.词汇的翻译

B.句子的翻译

C.文化的翻译

D.语法的翻译

答案:C

10.对于文学作品的翻译,应该注重()

A.语言的准确性

B.文化的传递性

C.风格的再现性

D.以上都是

答案:D

二、多项选择题

1.以下属于翻译的基本方法的有()

A.直译

B.意译

C.音译

D.加注

答案:ABCD

2.翻译的过程包括()

A.理解

B.表达

C.校对

D.润色

答案:ABD

3.在翻译中,需要考虑的因素有()

A.语言因素

B.文化因素

C.语境因素

D.审美因素

答案:ABCD

4.以下关于直译和意译的说法,正确的有()

A.直译注重字面意思,意译注重意义传达

B.直译适用于科技文献的翻译,意译适用于文学作品的翻译

C.直译和意译可以结合使用

D.直译和意译没有绝对的界限

答案:ABCD

5.下列哪些情况适合采用音译的方法进行翻译()

A.人名、地名等专有名词

B.具有文化特色的词汇

C.无法用目标语言准确表达的词汇

D.简单易懂的词汇

答案:ABC

6.翻译中的“信”主要体现在()

A.忠实于原文的内容

B.忠实于原文的语言形式

C.忠实于原文的风格

D.忠实于原文的文化背景

答案:AB

7.对于长难句的翻译,以下方法可以采用的有()

A.拆分句子结构

B.调整语序

C.补充省略成分

D.运用翻译技巧

答案:ABCD

8.翻译中的“达”主要体现在()

A.译文通顺流畅

B.符合目标语言的语法规则

C.能够让目标语言读者理解

D.保留原文的文化特色

答案:ABC

9.翻译中的“雅”主要体现在()

A.译文语言优美

B.具有文学价值

C.符合目标语言的表达习惯

D.保留原文的文化内涵

答案:ABC

10.以下关于翻译中的文化传递的说法,正确的有()

A.文化传递是翻译的重要任务之一

B.文化传递需要在理解原文文化的基础上进行

C.文化传递可以通过加注等方式实现

D.文化传递可以忽略目标语言读者的文化背景

答案:ABC

三、判断题

1.翻译就是把一种语言的文字转换成另一种语言的文字。()

答案:错误

2.直译是翻译的唯一方法,意译只是辅助手段。()

答案:错误

3.在翻译中,应该尽量保留原文的语言风格和文化特色。()

答案:错误

4.对于一词多义的词汇,应该根据其常用义进行翻译。()

答案:错误

5.翻译的标准是“信、达、雅”,其中“信”是最重要的。()

答案:正确

6.长难句的翻译需要先分析句子结构,再确定关键词汇的含义。()

答案:正确

7.省略是翻译中的一种常见现象,目的是使译文更简洁。()

答案:正确

8.人名、地名等专有名词的翻译应该按照目标语言的习惯进行。()

答案:错误

文档评论(0)

阿硕² + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档